Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crumbs From Your Table» par U2

Crumbs From Your Table (Les Miettes De Ta Table)

From the brightest star
De la plus claire des étoiles
Comes the blackest hole
Vient le plus noir des trous
You had so much to offer
Tu avais tant à offrir
Why did you offer your soul ?
Pourquoi as-tu offert ton âme ?
I was there for you baby
J'étais là pour toi chérie
When you needed my help
Quand tu avais besoin de mon aide
Would you deny for others
Voudrais-tu refuser aux autres
What you demand for yourself ?
Ce que tu demandes pour toi ?

Cool down mama, cool off
Du calme maman, laisse-moi tranquille
Cool down mama, cool off
Du calme maman, laisse-moi tranquille

You speak of signs and wonders
Tu parles de signes et de miracles
I need something other
J'ai besoin de quelque chose d'autre
I would believe if I was able
Je croirais si je le pouvais
But I'm waiting on the crumbs from your table
Mais j'attends les miettes de ta table
You were pretty as a picture
Tu étais belle comme une image
It was all there to see
Il n'y avait qu'à regarder
Then your face caught up with your psychology
Puis ton visage a rattrapé ta psychologie
With a mouth full of teeth
Avec une bouche pleine de dents
You ate all your friends
Tu as mangé tous tes amis
And you broke every heart thinking every heart mends
Et tu as brisé tous les coeurs, pensant que tous les coeurs se réparent(1)

You speak of signs and wonders
Tu parles de signes et d'étonnements
But I need something other
J'ai besoin de quelque chose d'autre
I would believe if I was able
Je voulais croire que j'en étais capable
But I'm waiting on the crumbs from your table
Mais j'attendais les miettes de ta table

Where you live should not decide
L'endroit où tu vis ne devrait pas décider
Whether you live or whether you die
Si tu vis ou si tu meurs
Three to a bed
Trois dans un lit
Sister Ann, she said
Soeur Anne, elle disait
Dignity passes by
La dignité trépasse

And you speak of signs and wonders
Et tu parles de signes et d'étonnements
But I need something other
J'ai besoin de quelque chose d'autre
I would believe if I was able
Je voulais croire que j'en étais capable
I'm waiting on the crumbs from your table
Mais j'attendais les miettes de ta table

--------------------------------------------------------------------------------------------------

(1) Peut être qu'il pense que la personne qui brise des coeurs, le fait parce qu'elle croit qu'ils se répareront et donc le fait sans remord, sans sentiment.

Mais les coeurs brisés ne se réparent pas toujours.

--------------------------------------------------------------------------------------------------

Avec l'aide de PIEANNE et de ROMANO LOCO.

Un grand merci à eux...

--------------------------------------------------------------------------------------------------

 
Publié par 6849 2 4 7 le 6 avril 2006 à 15h46.
How To Dismantle An Atomic Bomb (2004)
Chanteurs : U2

Voir la vidéo de «Crumbs From Your Table»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[-Let_Be_Anormal-] Il y a 20 an(s) 3 mois à 16:53
5275 2 2 4 [-Let_Be_Anormal-] Perso je trouve que c'st une des chanson les plus représentative du retour aux sources de U2...so greaaat !!!!! <3 <3
me@me Il y a 20 an(s) 3 mois à 21:18
6044 2 3 6 me@me Cette chanson est vraiment bien! Pas facile à comprendre par contre, faut dire que Bono a déclaré que c'est la seule chanson de l'album écrite sous l'emprise de l'alcool, tard dans la nuit,en fait un délire avec The Edge...
[M][a][t] Il y a 20 an(s) 3 mois à 18:59
9205 3 4 6 [M][a][t] Site web ah bon sous l'emprise de l'alcool...? hum...ca va c bien pour des gas bourré...moi si chui bourré c plutot des paroles à la Cobain que je sortiré...lol....
PerlayLive Il y a 19 an(s) 9 mois à 21:48
15831 4 4 7 PerlayLive Métaphore... on croit que ça s'adresse à quelqu'un, mais en fait c'est dirigé vers les pays riches. Bono se met à la place d'un pays du tiers monde. "J'étais là pour toi chérie, Quand tu avais besoin de mon aide" ...
johane Il y a 19 an(s) 7 mois à 10:40
8007 3 3 5 johane hum cette chanson est tellement chouette que ça me parrait étrange kil l'ai écrite bourré.
merci venez sur mon site, pr l'info, c'est vrai ke ça parrait évident...

psz: j'ai oublié de dire kekchoz, mais koi ...?? ah wé! VIVE U2!!!!!! (G tt di :o)
Caractères restants : 1000