Sometimes You Can't Make It On Your Own (Des Fois Tu Ne Peux Pas Y Arriver Tout Seul)
Tough, you think you've got the stuff
Robuste, tu pense avoir la consistance
You're telling me and anyone
Tu le dis à moi et aux autres
You're hard enough
Que tu es assez dur
You don't have to put up a fight
Tu n'as pas à provoquer une bagarre
You don't have to always be right
Tu n'as pas à toujours avoir raison
Let me take some of the punches
Laisse moi encaisser quelques coups
For you tonight
Pour toi cette nuit
Listen to me now
Ecoute-moi maintenant
I need to let you know
J'ai besoin que tu saches
You don't have to go it alone
Tu n'as pas besoin de le faire seul
And it's you when I look in the mirror
Et c'est toi quand je regarde dans mon miroir
And it's you when I don't pick up the phone
Et c'est toi quand je ne veux pas décrocher le téléphone
Sometimes you can't make it on your own
Des fois tu ne peux pas y arriver tout seul
We fight all the time
On se bat tout le temps
You and I… that's alright
Toi et moi… c'est d'accord
We're the same soul
Nous sommes la même âme
I don't need… I don't need to hear you say
J'ai pas besoin… j'ai pas besoin de t'entendre dire
That if we weren't so alike
Que si nous n'étions pas si semblables
You'd like me a whole lot more
Tu m'aimerais beaucoup plus
Listen to me now
Ecoute-moi maintenant
I need to let you know
J'ai besoin que tu saches
You don't have to go it alone
Tu n'as pas besoin de le faire seul
And it's you when I look in the mirror
Et c'est toi quand je regarde dans mon miroir
And it's you when I don't pick up the phone
Et c'est toi quand je ne veux pas décrocher le téléphone
Sometimes you can't make it on your own
Des fois tu ne peux pas y arriver tout seul
I know that we don't talk
Je sais qu'on ne discute pas
I'm sick of it all
Je suis malade de tout ça
Can - you - hear - me - when - I -
Peux – tu – m'entendre – quand – je
Sing, you're the reason I sing
Chante, tu es la raison pour laquelle je chante
You're the reason why the opera is in me…
Tu es la raison de l'opéra qui est en moi…
Where are we now ?
Où sommes nous maintenant ?
I've got to let you know
Je dois te faire savoir
A house still doesn't make a home
Qu'un foyer ne fait pas le domicile
Don't leave me here alone...
Ne me laisse pas ici seul…
And it's you when I look in the mirror
Et c'est toi quand je regarde dans mon miroir
And it's you that makes it hard to let go
Et c'est toi qui fait que c'est dur de partir
Sometimes you can't make it on your own
Des fois tu ne peux pas y arriver tout seul
Sometimes you can't make it
Des fois tu ne peux pas y arriver
The best you can do is to fake it
La meilleure chose que tu fasses est de faire semblant
Sometimes you can't make it on your own
Des fois tu ne peux pas y arriver tout seul
Vos commentaires
Bien d'accord avec Cocci88911
That if we weren't so alike
You'd like me a whole lot more''
Ahhhh... J'adore Bono !!! Je le venere, l'adule, le chéris !!! Pute !!! Quel homme !!! <3
Bon, bon.... Juste pour dire: Magnifique morceau !!!
Je vois pas quel autre groupe peut faire des chansons comme ça
Parce que maintenant les groupes ne font plus que de la "Tecktonik" et des chansons pourris...
U2 a tout jamais <3