New Dawn Fades (La Nouvelle Aube Décolorée)
A change of speed,
Un changement de vitesse,
A change of style.
Un changement de style.
A change of scene, with no regrets,
Un changement de décor, sans regret,
A change to watch, admire the distance,
Observer differemment, admirer la distance,
Still occupied, though you forget.
Toujours occupée, bien que tu oublies.
Different colours, different shades,
Différentes couleurs, différentes nuances,
Over each mistakes were made.
Sur chaques erreurs que nous avons faites,
I took the blame.
C' était ma faute.
Directionless so plain to see,
Sans sens, tellement simple à remarquer,
A loaded gun won't set you free.
Un révolver chargé ne te libérera pas.
So you say.
Ainsi dis-tu.
We'll share a drink and step outside,
On prendra un verre et irons marcher dehors,
An angry voice and one who cried,
Une voix furieuse et l'autre qui pleure,
"We'll give you everything and more,
"On te donnera tout et plus,
The strain's too much, can't take much more. "
La tension est si forte que tu peux en prendre plus. "
Oh, i've walked on water run through fire,
Oh, j'ai marché sur l'eau couru à travers le feu,
Can't seem to feel it anymore.
J'ai l'impression de ne plus rien ressentir.
It was me, waiting for me,
C'était moi, attendant pour moi,
Hoping for something more.
Espérant quelque chose de plus,
Me, seeing me this time,
Moi, je me voyais cette fois,
Hoping for something else.
Espérant quelque chose d'autre.
Vos commentaires
Ma préférée de Joy avec tant d'autres. La version de Moby est pas mal aussi.
C'est triste, c'est vrai, mais c'est tellement beau.
Pas une ride en presque trente ans cette chanson.
Le 18 mai 1980, encore un jour gris... Le dernier.
Joy, regrets.