Pensées Suicidaires
*RING RING*
*DRING DRING*
(Hello ? Aw shit, nigga, what the fuck time is it, man ?
(Allô ? Aw merde, n*gro, putain il est quelle heure, mec ?
Oh god damn, nigga do you know what time it is ?
Oh, mon dieu, n*gro tu sais quelle heure il est ?
Aw shit, what the fuck's goin' on ? you alright ?
Aw merde, qu'est-ce qui se passe bordel ? ça va ?
Aw, nigga what the fuck is wrong wit you ?)
Aw, n*gro, qu'est-ce qui t'arrive ?)
When I die, fuck it I wanna go to Hell
À ma mort, putain je veux aller en Enfer
Cause I'm a piece of shit, it ain't hard to fuckin' tell
Parce que je suis qu'un tas de merde, pas si dur à avouer
It don't make sense, goin' to Heaven wit the goodie-goodies
Ça n'aurait pas de sens, d'aller au Paradis chez les pucelles
Dressed in white, I like black Tims and black hoodies
Habillé en blanc, j'aime les Tims noires et sweats capuche noirs
God will probably have me on some real strict shit
Dieu sera probablement très strict avec moi
No sleepin' all day, no gettin my dick licked
Pas de glande toute la journée, pas moyen de se faire sucer
Hangin' with the goodie-goodies loungin' in paradise
Traîner avec les pucelles qui grouillent au Paradis
Fuck that shit, I wanna tote guns and shoot dice
Nique ça, je veux des flingues et jouer aux dés
All my life, I been considered as the worst
Toute ma vie, j'ai été considéré comme le pire
Lyin' to my mother, even stealin' out her purse
Mentant à ma mère, volant des fois dans son sac à main
Crime after crime, from drugs to extortion
Crime après crime, de la drogue à l'extorsion
I know my mother wished she got a fuckin' abortion
Je sais que ma mère aurait préféré se faire avorter
She don't even love me like she did when I was younger
Elle ne m'aime plus comme elle m'aimait quand j'étais gamin
Suckin' on her chest just to stop my fuckin' hunger
Quand je tétais au sein pour stopper cette putain de faim
I wonder if I died, would tears come to her eyes ?
Si demain je mourrais, est-ce que des larmes couleraient ?
Forgive me for my disrespect, forgive me for my lies
Pardonne-moi le manque de respect, pardonne-moi mes mensonges
My babies' mothers 8 months, her little sister's 2
Un des bébés de ma femme a huit mois, sa petite sœur en a deux
Who's to blame for both of them
Qui est à blâmer pour ces deux-là
(Naw nigga, not you)
(Nan n*gro, pas toi)
I swear to God I just want to slit my wrists and end this bullshit
Je jure devant Dieu que je veux me tailler les veines et mettre fin à ces conneries
Throw the Magnum to my head, threaten to pull shit
Poser le Magnum sur ma tempe, prêt à appuyer
And squeeze, until the bed's completely red
Et tirer, jusqu'à ce que le lit devienne complètement rouge
I'm glad I'm dead, a worthless fuckin' buddah head
Je suis enfin mort, un putain de fumeur de buddah inutile
The stress is buildin' up, I can't
Le stress s'accumule, je peux pas
I can't believe suicide's on my fuckin' mind
Je peux pas croire que je puisse même penser au suicide
I want to leave, I swear to God I feel like death is fuckin' callin' me
Je veux partir, je jure devant Dieu je sens que la mort m'appelle
Naw, you wouldn't understand
Nan, tu comprendrais pas
(Nigga, talk to me please)
(N*gro, parle-moi je t'en prie)
You see, its kinda like the crack did to Pookie in New Jack
Tu vois, c'est genre ce que le crack a fait à Pookie dans New Jack
Except when I cross over, there ain't no comin' back
Sauf qu'ici quand le cap est franchi, c'est un aller sans retour
Should I die on the train track, like Remo in Beatstreet
Devrais-je me jeter sous un train comme Remo dans Beatstreet
People at the funeral frontin' like they miss me
Les gens à mon enterrement font style je leur manque
My baby momma kissed me but she glad I'm gone
Ma petite femme m'embrasse mais préfère me voir parti
She knew me and her sista had somethin' goin' on
Elle me connaissait et sa sœur avait des trucs à faire
I reach my peak, I can't speak
J'ai atteint ma limite, je ne peux plus parler
Call my nigga Chic, tell him that my will is weak
Appelle mon gars Chic, dis-lui que j'ai aucune dernière volonté
I'm sick of niggas lyin', I'm sick of bitches hawkin'
Je suis fatigué de ces faux-culs, fatigué des salopes qui colportent
Matter of fact, I'm sick of talkin'
À dire vrai, je suis fatigué de parler
**BANG**
**BANG**
(Hey yo Big... hey yo Big)
(Hé yo Big... hé yo Big)
Contenu modifié par Symbolium
Vos commentaires
En tout quand cette chanson fou vraiemnt un froid, mais elle conclut tres bien ce magnifique album
Bonne trad, merci
-RIP Biggy- :-\
rip le roi