The Scorpion (Le Scorpion)
My life is everything
Ma vie me suffit
That feeds my thirst.
A satisfaire ma soif
That causes sin.
C'est la cause même de mes pêchés
My wants are all I care.
Mes désirs sont la seule chose qui m'intéresse
No shame or guilt.
Pas de honte ou de culpabilité
There's nothing there.
Il n'y a rien ici
Look deep into my face.
Regarde-moi bien en face
I sell deceit without a trace.
Je trompe les gens sans laisser de preuves
Fear not what I can do
Tu n'as pas peur de ce que je peux faire
Unless you want it done to you.
A moins que tu veuilles que ça te soit fait
[Chorus]
[Refrain]
As I climb onto your back
Alors que je grimpe le long de ton dos
I will promise not to sting.
Je promettrai de ne pas piquer
I will tell you what you want to hear
Je te dirai ce que tu veux entendre
And not mean anything.
Ca n'a aucune valeur
Then I'll treat you like a dog
Puis je te traiterai comme un chien
As I shoot my venom in.
Alors que je t'injecterai mon venin
You pretend you didn't know
Tu prétend que tu ne savais pas
That I am The Scorpion.
Que je suis le Scorpion
Myself. I'm centered in.
Moi, je suis le centre de mon existence
There's nothing else.
Il n'y a rien d'autre
There's never been.
Rien d'autre n'a jamais été
And my dream to be left alone
Et mon rêve est d'être laissé en paix
With the sadness, the madness.
Avec la tristesse, la folie
On my own.
Entièrement seul
Look deep into my soul.
Regarde en profondeur dans mon âme
It's black as coal.
C'est aussi noir que le charbon
Like a bullett hole.
Comme un trou fait par une balle (1)
Fear not. Get on your knees.
N'ai pas peur. Met-toi à genoux
There's no defense.
Tu ne peux pas te défendre
You'll do what I please.
Tu feras ce que je désirerais
[Chorus]
[Refrain]
As I climb onto your back
Alors que je grimpe le long de ton dos
I will promise not to sting.
Je promettrai de ne pas te piquer
I will tell you what you want to hear
Je te dirai ce que tu veux entendre
And not mean anything.
Ca n'a aucune valeur
Then I'll treat you like a dog
Puis je te traiterai comme un chien
As I shoot my venom in.
Alors que je t'injecterai mon poison
Cuz you knew all along
Parce que tu savais depuis le début
I am The Scorpion.
Que je suis le Scorpion
My lies, to reach the shore
Je mens pour atteindre le rivage
I aggrandize. And nothing more.
Je fais grandir, rien de plus,
My hopes to steal away.
Mes désirs de t'arracher
All that you love.
Tout ce que tu aimes
I'll soon betray.
Je te trahirai bientôt
Look deep into my past.
Regarde attentivement dans mon passé
The pain I feel is unsurpassed.
Le douleur que j'inflige est inégalée
I'm not a lowly scorpion.
Je ne suis pas un scorpion malchanceux
I'm so much worse.
Je suis tellement pire
I'm the fall of man.
Je suis la décadence humaine personnifiée
[reporter speaking]
[Un reporter parle]
"Fighting broke out overnight between rival factions along the Israeli/Syrian border.
Un conflit a éclaté durant la nuit entre des factions rivales le long de la frontière d'Israel et de la Syrie.
Initial reports say Israeli jet fighters bombed the guerrilla base killing at least 49 soldiers and 13 civilians
Les premiers rapports disent que des chasseurs israëliens ont bombardé le quartier général de la guerilla, tuant au moins 49 soldats et 13 civiles
A 49 year old unidentified man went berserk last night opening fire with a 12 gauge shotgun
Un homme non identifié de 49 ans a été pris de folie furieuse la nuit dernière et a ouvert le feu avec un calibre 12
In a crowded downtown restaurant 14 people are dead including 3 children
Dans un restaurant bondé de monde. 14 personnes sont mortes, dont 3 enfants.
A crackdown on laboratory experients on animals is expected to become law today.
Des mesures oncernant les laboratoires testant des produits sur les animaux est en passe de devenir une loi aujourd'hui.
Animal rights activists have been pushing for the bill for 9 years and have taken part in mass demonstrations
Les activistes des droits des animaux soutienne tce projet de loi depuis 9 ans et ont pris part a des manifestations massives
Police have smashed a multi million dollar drug smuggling ring.
La police a mis à jour un important réseau de trafic de drogues portant sur plusieurs millions de dollars.
22 pounds of heroin was seized along with a small amount of cocaine, marijuana, and hashish.
22 livres d'héroïne ont pour l'instant été découverts, ainsi qu'un peu de cocaïne, marijuana, et hashish
25 people have been arrested and face charges ranging from smuggling to possession for the purpose of traficking"
25 personnes ont été arrêtées et risquent des inculpations allant de contrebande à la possession dans le but de faire du trafic
(1) : littéralement "trou de balle" mais ça pourrait prêter à confusion... ; )
Vos commentaires
Sinon si kk1 pouvait m'aider pour les trucs ke dit le reporter, g eu un peu de mal
SINON bonne chanson merci bcp :-D :-D :-D :-D
En effet avant de sortir cet album, Dave Mustaine (chanteur/guitariste/compostiteur/f ondateur/légende vivante) avait eu un grave accident a la main et les médecins disaient kil ne pourrait jamais plus jouer de la guitare (mon cul oui !) et en + il s'engueulait pas mal avec les autres membres du groupe (mustaine est un personnage chaotik avec un fort caractère) et du coup tt le monde disait ke Megadeth était FINI
En fait, Mustaine a réussi a jouer de la guitare, et il en joue com un dieu, c lui ki fait la moitié des solos de l'album et même si kelkes membres de la formation précédente on giclés (pour régler les conflits) Megadeth reste megadeth...
Après leur split (ki est évoqué dans "tears in a vial") ce fut donc la reformation et je pense ke c pas demain la veille ke Megadeth splittera definitivement
Y a pas à s'en faire, en gros !
a+++
$