Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Baptisma» par Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Baptême

Shivering with awe and delight,
Tout.e frissonnant.e d'admiration et de délice.
"here is my throat", I said,
''Voici ma gorge '', dis-je,
As I bowed my head in silence to him.
En inclinant ma tête silencieusement vers lui.

"Behold my white flesh shining in the velvet darkness.
''Admire ma chair blanche qui brille dans le velours des ténèbres.
Take me now and I will be, yes I will be yours forever...
Emporte-moi maintenant et je serai tien.ne pour l'éternité...
Take me now and I will be, yes I will be yours forever..."
Emporte-moi maintenant et je serai tien.ne pour l'éternité...''

There I stood bare and willing,
J'étais là debout, nu.e et offert.e,
As the blood, my blood was streaming down
Tandis que le sang, mon sang ruisselait le long de
This naked body, my naked body,
Ce corps nu, mon corps nu,
Gushing out of the wounds, enfeebled, I was sinking to the floor.
S'écoulant hors des plaies, affaibli.e, j'étais en train de sombrer au sol.
Gushing out of the wounds, enfeebled, I was sinking to the floor.
M'écoulant hors des plaies, affaibli.e, j'étais en train de sombrer au sol.

"Cold", I thought, "so cold the stones... Colder I'll be soon."
' Froid '', pensais-je, ''ces pavés sont si froids... je serai bientôt bien plus froid.e."
"Cold", I thought, "so cold the stones... Colder I'll be soon."
' Froid '', pensais-je, ''ces pavés sont si froids... je serai bientôt bien plus froid.e."
- Still not enough... - still not enough..."
- Mais pas encore assez pour l'instant.... - pas encore assez..."

"This is the moment, my beautiful beloved one,
"Il est temps, mon beau/ma belle bien-aimé.e,
The time has come, to send a farewell to the sun,
L'heure est venue de faire tes adieux au soleil,
Cross the threshold and leave all those mortal dregs behind.
Franchis le seuil et laisse toutes ces lies mortelles derrière toi.
You shall be flesh of my flesh, and blood of my blood...
Tu seras la chair de ma chair, et le sang de mon sang...
Flesh of my flesh, and blood of my blood...
Chair de ma chair, et sang de mon sang

Let me take what you have to give,
Laisses-moi prendre ce que tu as à offrir,
Let me take, and you shall receive.
Laisses-moi prendre, et alors tu recevras.
Let me take what you have to give,
Laisses-moi prendre ce que tu as à offrir,
Let me take, and you shall receive.
Laisses-moi prendre, et alors tu recevras.

Feel the beat of my dead heart...
Sens les battements de mon cœur mort,
Feel the beat of my heart... and drink,
Sens les battements de mon cœur... et bois,
As I have done, drink, my beautiful beloved one!"
Comme je l'ai déjà fait, bois, mon beau/ma belle bien-aimé.e,!''

A new, flower in the ancient bouquet.
Une nouvelle fleur dans l'ancien bouquet.
Another rose in the garden of darkness
Une autre rose dans le jardin des ténèbres,
That will never see the day,
Qui ne verra jamais le jour,
That will never see the day,
Qui ne verra jamais le jour,
That will "never" see the day...
Qui ne verra "jamais" le jour...

Contenu modifié par immature

 
Publié par 5487 2 2 5 le 22 septembre 2004 à 9h11.
...Ich Töte Mich Jedesmal Aufs Neue, Doch Ich Bin Unsterblich, Und Ich Erstehe Wieder Auf...

Voir la vidéo de «Baptisma»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000