Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Born In A Junkyard /Token Eastern Song» par Nirvana

Born In A Junkyard
(Né dans une décharge)

I'm long gone from vertical,
Je suis loin du vertical
Somewhere south is stopping me,
Quelque part le sud me stoppe
I'm long gone from the american dream,
Je suis loin du rêve américain
You may decide it's not for me
Tu peux décider que ce n'est pas pour moi
I'm long gone but I'll let you through
Je suis loin mais je te laisserai tranquille
You may decide it's not for you
Tu peux décider que ce n'est pas pour toi
I'm long gone but I'll let you through
Je suis loin mais je te laisserai tranquille
You may decide there's nothing there
Tu peux décider qu'il n'y a rien ici
Born in a junkyard
Né dans une décharge
I'm long gone but I'll let you through
Je suis loin mais je te laisserai tranquille
You may decide that it's not good
Tu peux décider que ce n'est pas bon
I'm long gone but I'll let you leave
Je suis loin mais je te laisserai partir
You may decide on stopping me
Tu peux décider de m’arrêter
I'm long gone but I'll let you through
Je suis loin mais je te laisserai tranquille
You may decide it's not good
Tu peux décider que ce n'est pas bon
I'm long gone but I'll let you leave
Je suis loin mais je te laisserai partir
You may decide on stopping me
Tu peux décider de m’arrêter
Born in a junkyard
Né dans une décharge
Gone
Parti

 
Publié par 6386 2 3 5 le 11 septembre 2004 à 11h06.
Outcesticide Volume I
Chanteurs : Nirvana

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
misscobain Il y a 20 an(s) 5 mois à 17:47
6386 2 3 5 misscobain Site web honnetement j'en sais rien...lol....
:-/
Nirvana[en force] Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:35
5282 2 2 4 Nirvana[en force] lol fai rien
vai essayer de me renseigner ;-)
kurt_is_into_me Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:42
5274 2 2 4 kurt_is_into_me moi je sai je sai un junkyard c une sorte de supermarché ki vent ke des truc extra caloriques <:-)
+_*Molkonina*_+ Il y a 20 an(s) 5 mois à 18:43
10921 3 4 7 +_*Molkonina*_+ Site web J'avais commencer a la traduire il y a deux mois mais j'ai pa tout reussis. Merci misscobain parcontre comme toi j ne c pa ce qu'est junkyard !
Good-Bye Blue Sky Il y a 19 an(s) 10 mois à 00:13
5310 2 2 4 Good-Bye Blue Sky Site web le titre est Junkyard selement ... merci d'aporter la correction
nirvana*way Il y a 19 an(s) 7 mois à 15:46
8268 3 3 5 nirvana*way Site web hein? mais un junkyard c,est un dépotoir!!! je suis pas mal sure entk...
**LuNe nOiRe** Il y a 19 an(s) 3 mois à 23:27
5279 2 2 4 **LuNe nOiRe** Hé mais commen sa se fai ke jai po cte toune la dans mon coffret with the lights out??? fait chier...peut-etre ke cé po la meme version en france qu'au québec. :-O
Killer on the road Il y a 19 an(s) 2 mois à 02:02
5354 2 2 5 Killer on the road wais junkyard cest un dépotoire,sa serai bien ke sa soit corriger!
Sayaki Il y a 19 an(s) à 04:14
5360 2 2 5 Sayaki Site web R.I.P Kurt Cobain... :'-(
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000