Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Warsaw» par Joy Division

Warsaw (Varsovie)

3, 5, 0, 1, 2, 5, Go !
3, 5, 0, 1, 2, 5, Vas-y !

I was there in the back stage,
J'étais là dans l'arrière scène
When first light came around.
Quand la première lumière est apparue
I grew up like a changeling,
J'ai grandit comme un changement
To win the first time around.
Pour gagner la première fois
I can see all the weakness.
Je peux voir toutes les faiblesses
I can pick all the faults.
Je peux choisir toutes les erreurs
Well I concede all the faith tests,
Eh bien, je concède tous les tests de foi
Just to stick in your throats.
Juste un pieux dans ta gorge

31G, 31G, 31G
31G, 31G, 31G

I hung around in your soundtrack,
J'ai traîné dans ta bande son
To mirror all that you've done,
Au miroir que tu as donné
To find the right side of reason,
Pour trouver le bon côté de la raison
To kill the three lies for one,
Pour tuer les trois mensonges pour un seul
I can see all the cold facts.
Je vois tous les faits froids
I can see through your eyes.
Je peux voir à travers tes yeux
All this talk made no contact.
Tout cet entretien n'a pas fait de contact
No matter how hard we tried.
N'importe comment nous avons essayé avec ardeur

31G, 31G, 31G
31G, 31G, 31G

I can still hear the footsteps.
Je peux toujours entendre les bruits de pas
I can see only walls.
Je ne peux voir que les murs
I slide into your man-traps,
Je glisse vers ton piège à hommes
With no hearing at all.
Avec plus aucun son du tout
I just see contradiction,
Je vois juste une contradiction
Had to give up the fight,
J'avais juste donné un coup
Just to live in the past tense,
Juste pour vivre dans le passé
To make believe you were right.
Pour te faire croire que tu étais bien

31G, 31G, 31G
31G, 31G, 31G

3, 5, 0, 1, 2, 5
3, 5, 0, 1, 2, 5

J'ai aucune idée de ce que c'est alors j'ai inventé. Ce mot n'est ni dans mon dictionnaire ni sur internet.

Alors si vous savez, prévenez moi ! A+ !

Cette chanson évoque le ghetto de Varsovie durant la seconde guerre mondiale d'où les allusions à l'enfermement, aux bruits de botte...

L'énigmatique 3, 1, G est simplement la transcription en tablature (sur le manche de la gratte) des touches et G est l'accord (Mi)

Quant à Changeling, je n'ai pas trouvé, ni en argot, ni dans un dico de base... Je me suis basé sur tes paroles originales. Sont-elles transcrites à l'oreille ou recopiées ?

Ricky

 
Publié par 12097 4 4 6 le 2 septembre 2004 à 21h02.
Substance 1977-1980 (1999)
Chanteurs : Joy Division

Voir la vidéo de «Warsaw»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

CANT CONTROL MYSELF Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:23
5398 2 2 5 CANT CONTROL MYSELF "j'ai grandi comme l'enfant des fées " voila ce qui est ecrit dans la traduction du livre de deborah curtis
12icky Il y a 20 an(s) 3 mois à 13:30
5283 2 2 4 12icky Salut Evalia,
j'avais envoyé la traduction revisitée par mes soins de Warsaw, si tu ne l'as pas reçue j'ai dû être "modéré". Ta trad comporte beaucoup de fautes, désolé. : ex : footsteps = bruit de pas ; you're right = tu as raison ; man-traps = piège à hommes (jeu de mots avec mouse trap) ; you've done = tu as fait ...
12icky Il y a 20 an(s) 3 mois à 13:32
5283 2 2 4 12icky A tout hasard, ma version de la trad: Varsovie 3, 5, 0, 1, 2, 5, Vas-y ! J'étais là dans l'arrière scène Quand la première lumière est apparue J'ai grandi comme o se transforme Pour gagner mon premier tour Je peux voir toutes les faiblesses Je peux choisir toutes les erreurs Eh bien, je me plie à tous les tests de foi Pour vous les enfoncer dans la gorge. 31G, 31G, 31G J'ai traîné dans ta bande son Pour te renvoyer tout ce que tu as fait Pour trouver le bon côté de la raison Pour tuer les trois mensonges et les remplacer par un seul Je vois tous les faits d’un œil froid Je peux voir à travers tes yeux Tout ce bavardage n'a pas fait mouche Bien que nous ayons essayé dur 31G, 31G, 31G Je peux toujours entendre les bottes en cadence Je ne peux voir que des murs Je glisse vers ton piège à homme Sans plus aucun son Je vois juste une contradiction Qui a dû abandonner le combat, Celle de vivre dans le passé Pour te faire croire que avais raison 31G, 31G, 31G 3, 5, 0, 1,...
12icky Il y a 20 an(s) 3 mois à 14:02
5283 2 2 4 12icky eh oui !! changeling comme elfling dans le seigneur des anneaux = de l'espèce de ... :-)
noOse Il y a 20 an(s) 3 mois à 16:01
12097 4 4 6 noOse Site web Je suis un peu dépassée par tout ça... :-/ Excusez-moi. Je vais essayer (ben oui manque de temps je suis pas en vacances...) de voir ce que je puisse faire pour corriger mes erreurs!
Merci à vous en tous cas!
A+!
TheTrashmen Il y a 18 an(s) 5 mois à 01:32
5292 2 2 4 TheTrashmen bonne chanson punk dans les regles de l'art(elle sonne meme un peu exploited a leurs debuts)...
erf76 Il y a 17 an(s) 9 mois à 12:57
5214 2 2 3 erf76 Le seul probleme c que G n'est pas mi mais SOL^^
et que l'accord joue est bien un MI dc il aurait du dire 31E voila^^
Mr.Picole Il y a 17 an(s) 5 mois à 13:32
5214 2 2 3 Mr.Picole 31G-350125 c'etait le matricule de Rudolf Hess, un proche de Hitler qui a été emprisonné apres la deusieme guerre mondiale.
Si vous voulez en savoir plus sur lui, direction wikipedia !
Caractères restants : 1000