Fêtarde
I know a girl, a girl called Party
Je connais une fille, une fille qui s'appelle Party
Party girl
C'est une fêtarde
I know she wants more than a party
Je sais qu'elle veut plus qu'une fête
Party girl
Cette fêtarde
And she won't tell me her name
Et elle ne me dira pas son nom
Oh not at me
Oh non pas à moi
I know a boy, a boy called Trash
Je connais un garçon, un garçon qui s'appelle Trash
Trash Can
C'est une poubelle (1)
I know he does all that he can
Je sais qu'il fait tout ce qu'il peut
Wham Bam
And she won't tell me his name
Et elle ne dira pas son nom
Oh no not at me
Oh non pas à moi
(I have a heart, a heart that's beating inside)
(J'ai un cœur, un cœur qui bat en moi)
When I was three I thought the world revolved around me
Quand j'avais trois ans, je pensais que le monde tournait autour de moi
I was wrong
J'avais tort
And so I sing along
Et donc je chante
And if you dance, then dance with me
Et si tu danses, alors danse avec moi
I know a girl, a girl called Party
Je connais une fille, une fille qui s'appelle Party
Party girl
C'est une fêtarde
I know she wants more than a party
Je sais qu'elle veut plus qu'une fête
Party girl
C'est une fêtarde
I know a boy, a boy called Trampoline
Je connais un garçon, un garçon qui s'appelle Trampoline
You know what I mean...
Tu vois ce que je veux dire...
I think you know what he wants
Je pense que tu sais ce qu'il veut
I think he knows what he wants
Je pense qu'il sait ce qu'il veut
I think he knows what she wants
Je pense qu'il sait ce qu'elle veut
I think I know what she wants...
Je pense que je sais ce qu'elle veut...
____________
(1) Trash Can, c'est le nom du garçon mais ça veut aussi dire poubelle.
__________
Il existent des variantes au niveau des paroles car elles sont très souvent improvisées (paroles Party Girl sur U2).
Vos commentaires
bravo et merci pour la traduction !
j'admire tes connaissance sur ce gpe siren sorrento ! T super calée !*
:-°
Mais elle a été superbement interprétée par Edge en 1992 ;)
Par deux fois, j'ai demandé la correction du dernier refrain soit "deux fois "he" et deux fois "she" comme dans la chanson. Mais non, le "he" l'emporte. Pauvres cloches ! En concert, BONO says more "she" than "he" ! Listen well, boys !