Crawling (live) (Rampant (live))
(Chester)
(Chester)
Now I want everybody here in the house
Maintenant je veux que tout ceux ici dans le stade
Who knows the words of this next song
Qui connaissent les paroles de la prochaine chanson
To sing, loud
Chantent, hurlent
And I pry only hear the voices
Et je prie pour n'entendre que les voix
Of the beautiful people of Dallas alright ?
Du magnifique peuple de Dallas d'accord ?
Are you here gonna singing ? Alright ?
Vous allez chantez maintenant ? D'accord ?
Let me see your hands if you want to sing alone
Laissez-moi voir vos mains si vous voulez chanter seuls
It's a beautiful thing
C'est une belle chose
Crawling in my skin
Rampant dans ma peau
These wounds they will not heal
Ces blessures ne vont pas guérir
Fear is how I fall
Craindre me fait tomber
Confusing what is real
Confondant ce qui est vrai
(Mike)
(Mike)
Are you ready to help ourself ?
Vous êtes prêts à nous aider ?
(Chester)
(Chester)
There's something inside me that pulls beneath the surface
Il y a quelque chose en moi qui m'attire sous la surface
Consuming, confusing
Consumant, confondant
This lack of self-control I fear is never ending
Ce manque de self-contrôle j'ai peur qu'il ne s'arrête jamais
Controlling, I can't seem
Contrôlant, je ne peux sembler
To find myself again
Me trouver de nouveau
My walls are closing in
Mes murs se referment
(Mike)
(Mike)
Without a sense of confidence and I'm convinced that there's just too much pressure to take)
Sans un sentiment de confiance en soi et je suis convaincu qu'il y a juste trop de pression à supporter
(Chester)
(Chester)
I've felt this way before
Je me suis senti ainsi avant
(Chester + fans)
(Chester + fans)
So insecure
Si mal dans ma peau
Everybody sing !
Tout le monde chante !
(Fans)
(Fans)
Crawling in my skin
Rampant dans ma peau
These wounds they will not heal (I can't hear you ! )
Ces blessures ne vont pas guérir (Je ne vous entends pas ! )
Fear is how I fall
Craindre me fait tomber
Confusing what is real
Confondant ce qui est vrai
(Chester)
(Chester)
Discomfort, endlessly has pulled itself upon me
L'inconfort a finalement pris le dessus sur moi
Distracting, reacting
Distrayant, réagissant
Against my will I stand beside my own reflection
Contre ma volonté je reste à côté de mon propre reflet
It's haunting how I can't seem...
Cela est hantant comme je ne peux sembler
To find myself again
Me trouver à nouveau
My walls are closing in
Mes murs se renferment
(Mike)
(Mike)
Without a sense of confidence and I'm convinced that there's just too much pressure to take
Sans un sentiment de confiance en soi et je suis convaincu qu'il y a juste trop de pression à supporter
(Chester)
(Chester)
I've felt this way before
Je me suis senti ainsi avant
(Chester + fans)
(Chester + fans)
So insecure
Si mal dans ma peau
(Mike)
(Mike)
Alright it's to you guys come on let's get ready !
D'accord c'est à vous les gars allez préparez-vous !
(Fans)
(Fans)
Crawling in my skin
Rampant dans ma peau
These wounds they will not heal
Ces blessures ne vont pas guérir
(Chester)
(Chester)
Come on people sing !
Allez les gars chantez !
Fear is how I fall
Craindre me fait tomber
Confusing, confusing
Confondant, confondant
Crawling in my skin
Rampant dans ma peau
These wounds they will not heal
Ces blessures ne vont pas guérir
Fear is how I fall
Craindre me fait tomber
Confusing confusing what is real
Confondant ce qui est vrai
(Mike)
(Mike)
There's something inside me that pulls beneath the surface
Il y a quelque chose en moi qui m'attire sous la surface
Consuming
Consumant
(Chester)
(Chester)
Confusing what is real
Confondant ce qui est vrai
(Mike)
(Mike)
This lack of self-control I fear is never ending
Ce manque de self-contrôle j'ai peur qu'il ne s'arrête jamais
Controlling
Contrôlant
(Chester)
(Chester)
Confusing what is real
Confondant ce qui est vrai
Thank you !
Merci !
Vos commentaires
Bravo pour la traduction :-D
vive linkin park!! :-D
bizous a tous les fans!!!! :-°
lining parck merci merci a oi o grand traducteur ^ ^ :-D :-D :'-) :-D