Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Astral Romance (Remake 2001) (feat. Tony Kakko)» par Nightwish

Astral Romance (Remake 2001) (feat. Tony Kakko) (Romance Astral (version 2001))

A nocturnal concerto
Un concerto nocturne
Candlelight whispers me where to go
La flamme des bougies me murmure où aller
Hymn of gathering stars as my guide
L'hymme du rassemblement d'étoiles est mon guide
As I wander on this path of the night
Alors que j'erre sur ce chemin nocturne

Embroidery of the stars
Les broderie d'étoiles
Undress my feelings for this earth
Met à nu mes sentiments pour cette terre
Send me your salva to heal my scars
Envoie-moi ton baume pour guérrir mes cicatrices
And let this nakedness me my birth
Et laisse moi cette nudité être ma naissance

Macrocosm poured its powers on me
Le macrocosme verse son pouvoir en moi
And the hopes of this world I now must leave
Et l'espoir de ce monde que je dois maintenant quitter
The nightwish I sent you centuries ago
Le souhait nocturne que je t'ai envoyé il y a des siècle
Has been heard by those who dwelled in a woe
A été entendue par ceux qui habitaient dans le malheur

The distance of our bridal bed
La distance entre notre lit nuptiale
Await for me to be dead
Attend pour moi d'être mort
Dust of the galaxies take my hand
Les poussières de cette galaxie me prennent la main
Lead me to my beloved's land
Et me mennent vers mon pays bien-aimé

"The constant longing for your touch
"La constante envie de tes carresses
This bitter ocean of hatred and pain
Est cette océan amère de haine et de peine
This loneliness I need to be who I am"
Cette solitude dont j'ai besoin pour être qui je suis"

"The oceans are alone as I
"Les océan sont aussi seul que moi
Somebody take away this gift of mine
Quelqu'un enlevera ce cadeau fait pour moi
No charisma for the beast ! But still I love you forevermore"
Pas de charisme pour la bête ! Mais je t'aime pour toujours et même plus"

"Come to me
"Viens à moi
Deliver me from you
Délivre moi de toi
And from all the days of the Earth"
Et pour tout les jours que la Terre fait"

No last words to say
Pas de mots à te dire en plus
Only memories remain
Seulement des souvenirs qui reste
A farewell then, my path goes forever on
Je te dis donc adieu car mon chemin va vers l'infini

 
Publié par 8227 3 3 6 le 30 août 2004 à 11h44.
Over The Hill And Far Away (2001)
Chanteurs : Nightwish

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Night of Darkness Il y a 20 an(s) 5 mois à 11:46
8227 3 3 6 Night of Darkness voila une nouvelle traduction donc com d'hab si il a des erreurs dite le moi.
et je tien a préciser que les paroles de cette chanson ne sont pas exactement les même que celle de l'autre version d'astral romance
if_then_else Il y a 20 an(s) 4 mois à 13:12
15164 4 4 6 if_then_else Site web J'aime bien ste version, ms j'prefère kan même l'originale ^^
ToxiC`FairY Il y a 19 an(s) 8 mois à 15:55
5281 2 2 4 ToxiC`FairY Nightwish c'est tellement....tellement... Pfiou j'ai meme pas d'inspiration pour trouver d'adjectif fae a la beauté de ces paroles :'-)
LaFill£_dµChat_N0ir£ Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:50
6863 2 4 7 LaFill£_dµChat_N0ir£ Site web Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! :-D
Caractères restants : 1000