Bewitched, Bothered And Bewildered (Ensorcelée, Embarrassée Et Désorientée)
I'm wild again, beguiled again
Je suis sauvage de nouveau, séduite de nouveau
A simpering, whimpering child again
Une enfant grimaçante, pleurnichante de nouveau
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
Couldn't sleep, and wouldn't sleep
Je ne pourrais pas dormir, et je ne voudrais pas dormir
Then love came and told me, I shouldn't sleep
Alors l'amour est venu et m'a dit, que je ne dois pas dormir
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
Lost my heart, but what of it
J'ai perdu mon coeur, mais ''et alors ? "
It is cold, I agree
Il est froid, je suis d'accord
He can laugh, but I love it
Il peut rire, mais je l'aime
Although the laugh's on me
Bien qu'il se moque de moi
I'll sing to him, each spring to him
Je chanterai pour lui, chaque printemps pour lui
And long for the day when I'll cling to him
Et j'attendrai impatiemment le jour où je me serrerai contre lui
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
I'll sing to him, each spring to him
Je chanterai pour lui, chaque printemps pour lui
And long for the day when I'll cling to him
Et j'attendrai impatiemment le jour où je me serrerai contre lui
Bewitched, bothered and bewildered, am I
Ensorcelée, embarrassée et désorientée, je suis
Vos commentaires