Roadhouse Blues (Le Blues Du Motel)
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Gardes tes yeux sur la route, tes mains sur le volant
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Gardes tes yeux sur la route, tes mains sur le volant
Yeah, we're going to the roadhouse, gonna have a real good time.
Yeah, nous allons au motel, nous allons prendre du bon temps
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
Yeah, à l'arrière du motel, ils ont quelques bungalows
Yeah, the back of the roadhouse, they got some bungalows
Yeah, à l'arrière du motel, ils ont quelques bungalows
And that's for the people who like to go down slow.
Et ils sont fait pour les personnes qui aiment sombrer doucement
[Refrain]
[Refrain]
Let it roll, baby, roll
Laisse toi aller, bébé, roule
Let it roll, baby, roll
Laisse toi aller, bébé, roule
Let it roll, baby, roll
Laisse toi aller, bébé, roule
Let it roll all night long.
Laisse toi aller toute la nuit
You've got to roll, roll, roll
Tu dois rouler, rouler, rouler
You've got to thrill my soul, all right
Tu dois faire frissonner mon âme
Roll, roll, roll, roll
Roule, roule, roule, roule
Thrill my soul, etc.
Fait frissonner mon âme
Ashen lady
Femme blême
Ashen lady
Femme blême
Give up your vows
Abandonne tes serments
Give up your vows
Abandonne tes serments
Save our city
Sauve notre ville
Save our city
Sauve notre ville
Right now.
Maintenant
When I woke up this morning, I got myself a beer
Lorsque je me suis éveillé ce matin, je me suis offert une bière
When I woke up this morning, I got myself a beer
Lorsque je me suis éveillé ce matin, je me suis offert une bière
The future's uncertain and the end is always near.
Le futur est incertain et la fin n'est jamais loin
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires
Du bon Blues comme les Doors ont su faire
<:-) Vive les Doors <:-)
Yuo Make Me Real!!!! roololo terrible aussi celle la!