Come On Home (Reviens À La Maison)
Although my lover lives in a place that I can't live
Bien que mon amour vit dans un lieu où je ne peux pas vivre
I find I like a life this lonely
Je pense que j'aime ma vie solitaire
It rips and pierces me
Ca me déchire et me transperce
I love the rip of nerves
J'aime le craquage de nerfs
The rip that wakes me
La déchirure qui me reveille
I'm dissatisfied, I love dissatisfied
Je suis mécontent, j'aime le mécontentement
I love to feel there's always more that I need
J'aime sentir qu'il y a toujours plus que ce dont j'ai besoin
London never gives what I want it to give
Londres ne m'a jamais donné ce que je voulais qu'elle me donne
So Come On Home
Alors reviens à la maison
So you talk down to me, the few times you talk to me
Alors tu me réduis au silence, le peu de temps où tu parles avec moi
I'm not scared of words, but I fear voices
Je ne suis pas effrayé par les mots, mais je crains les voix
I replace you easily, replace pathetically
Je te remplace facilement, te remplace pathétiquement
I flirt with any flighty thing that falls my way
Je flirte avec toutes les choses volages croisant mon chemin
But how I needed you
Mais comme j'avais besoin de toi
When I needed you.
Quand j'avais besoin de toi.
Lets not forget we are so strong, so bloody strong
N'oublions pas, nous sommes si forts, vraiment si forts
So Come On Home
Alors reviens a la maison
But don't forget to leave
Mais n'oublie pas de partir
Vos commentaires