Seasons In The Sun (Saisons Au Soleil)
Goodby my friends it's hard to die
Au revoir mon amie c'est dur de mourir
When all the birds are singing in the sky
Quand tous les oiseaux chantent dans le ciel
And all the clouds are everywhere
Et tous les nuages sont partout
Pretty girls are everywhere
Les jolies filles sont partout
Think of me and I'll be there
Pense à moi et je serai là
Goodbye papa please pray for me
Au revoir papa s'il te plaît prie pour moi
I was the black sheep of the family
J'était le "bon à rien" de cette famille
And I don't know all these words
Et je ne connais pas tous ces mots
I have far to many turds
J'était loins de ces quelques tournements
With my bb-gun I would like kill birds
Avec mon flingue je tuerais les oiseau
We had joy, we had fun
Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the hills that we climbed
Mais les collines que nous avons gravit
Were just seasons out of time
Etaient juste des saisons hors du temps
All our lives we had fun
Toutes nos vies nous nous sommes amusés
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the world that we reached
Mais le monde que nous avons atteint
Was just starfish on the beach
Etait juste des étoiles de mer sur la plage
Goodbye Michelle my little one
Au revoir Michelle ma belle
I was the apple of the starry sun
J'était la pomme du soleil en forme d'étoile
And I don't want you follow me
Et je ne veux pas que tu me suives
All my tears are salty
Toutes mes larmes sont salées
I think now I will start to bleed
Je pense maintenant que je vais commencer à saigner
We had joy, we had fun
Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the hills that we climbed
Mais les collines que nous avons gravit
Were just seasons out of time
Etaient juste des saisons hors du temps
We had joy, we had fun
Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the star that we reached
Mais l'étoile que nous avons atteint
Were just starfish on the beach
Etaient juste des étoiles de mer sur la plage
We had joy, we had fun
Nouus avons eu de la joie, nous nous sommes amusé
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the hills that we climbed
Mais les collines que nous avons gravit
Were just seasons out of time
Etaient juste des saisons hors du temps
We had joy, we had fun
Nous avons eu de la joie, nous nous sommes amusé
We had seasons in the sun
Nous avons eu des saisons au soleil
But the hills that we reached
Mais les collines que nous avons atteint
Were just starfish on the beach
Etaient juste des étoiles de mer sur la plage
Vos commentaires
ouai la vidéo fait chialer...émouvant <3
J'veux pas m'étendre et dire des conneries, c'est trop beau, c'est tout.
Une jolie fin pour "with the lights out". Kurt à la batterie... Armf' Après j'en suis pas sûre, faudrait que je re-regarde mais je crois bien que Dave avait la basse et Chris la guitare. Mais j'dis ca comme ca, peut être seuls dave et kurt avait échangé leurs instruments.
Personnellement, j'ai connu nirvana le jour du 14e anirversaire de mort de Kurt Cobain, je suis rapidement tombée sous le charme <3
Sinon, j'ai lu sur youtube que Kurt pleurait toujours quand il entendait cette chanson ... je ne sais pas si c'est vrai mais bon.
J'ai entendu la version de nirvana et celle de Terry Jacks, et elle sont magnifiques ! :'-)