Gone (Parti)
You get to feel so guilty
Tu en arrives à te sentir tellement coupable
Got so much for so little
Tu as tellement pour si peu
Then you find that feeling just won't go away
Et puis tu te rends compte que cette sensation ne partira pas
You're holding on to every little thing so tightly
Tu te raccroches tellement à toutes les petites choses
Till there's nothing left for you anyway
Jusqu'à ce qu'il ne te reste plus rien
Goodbye you can keep this suit of lights
Au revoir, tu peux garder cet habit de lumière
I'll be up with the sun
Je m'élèverai avec le soleil
And not coming down
Je ne descendrai pas
I'm not coming down
Je ne descendrai pas
I'm not coming down
Et je ne descendrai pas
You wanted to get somewhere so badly
Tu voulais tellement aller quelque part
You had to lose yourself along the way
Il a fallu que tu te perdes en cours de route
You change a name but that's okay it's necessary
Tu changes un nom mais c'est bien c'est nécessaire
And what you leave behind you don't miss anyway
Et ce que tu laisses derrière toi ne te manque pas
Goodbye you can keep this suit of lights
Au revoir, tu peux garder ce habit de lumière
I'll be up with the sun
Je m'élèverai avec le soleil
And not coming down
Je ne descendrai pas
I'm not coming down
Je ne descendrai pas
I'm not coming down
Je ne descendrai pas
And I'm already gone
Et je suis déjà parti
Felt that way all along
Je me suis senti comme ça tout le temps
Closer to you every day
Plus proche de toi tous les jours
Didn't want it that much anyway
De toute façon, je n'en avais pas tant envie que ça
You're taking steps that make you feel dizzy
Tu fais des pas qui t'étourdissent
Then you get to like the way it feels
Et puis tu te mets à aimer cette sensation
You hurt yourself you hurt your lover
Tu te fais mal, tu blesses celui qui t'aime
Then you discover...
Et puis tu découvres...
What you thought was freedom was just greed
Que ce que tu prenais pour de la liberté n'était que de la cupidité
Goodbye... no emotional goodnight
Au revoir, pas de bonsoir intense
We'll be up with the sun
Nous nous élèverons avec le soleil
Are you still holding on
Est ce que tu t'accroches encore ?
I'm not coming down
Je ne descends pas
I'm not coming down
Je ne descends pas
[BONO : "C'est une chanson qui parle d'auto-mutilation, de torture, de la mort
Et de toutes les choses troublantes qui arrivent dans un groupe de rock. "]
Vos commentaires
gooone c'est une des plus belles chansons de u2 serieux, elle me fait pleurer même :'-) ...pi même la trad est sublime, dc merciiii :-P