Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Glass Prison» par Dream Theater

The Glass Prison (La Prison De Verre)

Cunning, Baffling, Powerful
Malin, Déconcertant, Puissant
Been beaten to a pulp
J'ai été battu de presque rien
Vigorous, Irresistable
Vigoureux, Irrésistible
Sick and tired and laid low
Malade et fatigué et alongé par terre
Dominating, Invincible
Dominant, Invincible
Black-out, loss of control
Trou de mémoire, perte de contrôle
Overwhelming, Unquenchable
Ecrasant, ne pouvant s'éteindre
I'm powerless, have to let go
Je suis impuissant, je dois laisser filer

I can't escape it
Je ne peux y échapper
It leaves me frail and worn
Cela me laisse frêle et usé
Can no longer take it
Je ne peux plus le prendre
Senses tattered and torn
Sens en loques et déchirés

Hopeless surrender
Capitulation sans espoir
Obsession's got me beat
L'obsession m'a battu
Losing the Will to live
Perdant la Volonté de vivre
Admitting complete defeat
Admettant un total échec

Fatal Descent
Fatale descente
Spinning around
Tournant en rond
I've gone too far
J'ai été trop loin
To turn back round
Pour faire demi-tour

Desperate attempt
Essai désespéré
Stop the progression
Arrête la progression
At any length
A n'importe quelle longueur
Lift this obsession
Rafle cette obsession

Crawling to my Glass Prison
Rampant vers ma Prison de Verre
A place where no one knows
Un endroit où personne ne sait
My secret lonely world begins
Que mon monde secret isolé commence

So much safer here
Plus de sécurité ici
A place where I can go
Un endroit où je peux aller
To forget about my daily sins
Pour oublier mes pêchés quotidiens

Life here in my Glass Prison
La Vie ici dans ma Prison de Verre
A place I once called Home
Un endroit que j'ai nommé chez moi une fois
Fall in nocturnal bliss again
Je tombe dans un bonheur nocturne une fois de plus

Chasing a long lost friend
Chassant un vieil ami perdu de vue
I no longer can control
Je ne peux plus contrôler
Just waiting for this hopelessness to end
Attendant juste pour que ce désespoir finisse

Run - Fast from the wreckage of the Past
Cours - Vite des décombres du Passé
A shattered Glass Prison wall behind me
Un mur de la Prison de Verre volant en éclats derrière moi
Fight - Past walking through the Ashes
Bats-toi - Le Passé marchant à travers les Cendres
A distant oasis before me
Une distante oasis avant moi

Cry - Desperate crawling on my knees
Pleure - Désespoir rampant à mes genoux
Begging God to please stop the insanity
Mendiant Dieu de se contenter d'arrêter la folie
Help me - I'm trying to believe
Aide-moi - J'essaye de croire
Stop wallowing in my own self pity
Cesse de me vautrer dans ma propre pitié

''We've been waiting for you my friend
''Nous t'avons attendu mon ami
The writing's been on the wall
C'était écrit sur le mur
All it takes is a little faith
Tout ce qu'il prend est un peu de foi
You know you're the same as us all''
Tu sais que tu es le même que nous tous''

Help me - I can't break out this prison all alone
Aide-moi - Je ne peux pas m'évader de cette prison tout seul
Save me - I'm drowning and I'm hopeless on my own
Sauve-moi - Je me noie et je suis désespéré
Heal me - I can't restore my sanity alone
Guéris-moi - Je ne peux pas rétablir ma santé mentale seul

Enter the door
Entre par la porte
Desperate
Désespéré
Fighting no more
Ne combattant plus
Help me to restore
Aide-moi à rétablir
To my sanity
Ma santé mentale
At this temple of Hope
A ce temple d'Espoir

I need to learn
J'ai besoin d'apprendre
Teach me how
Enseigne-moi comment
Sorrow to burn
Brûler le chagrin
Help me return
Aide-moi à redevenir
To humanity
Humain
I'll be fearless and thorough
Je serai sans peur et complet
To enter this temple of Hope
Pour entrer dans ce temple d'Espoir

Believe
Crois
Transcend the Pain
Dépasse la Douleur
Living the Life
Vivant la Vie
Humility
L'humilité
Opened my eyes
M'a ouvert les yeux
This new odyssey
Cette nouvelle odyssée
Of rigorous honesty
D'une rigoureuse honnêteté

Serenity
La Sérénité
I never knew
Que je n'ai jamais connu
Soundness of mind
L'équilibre mental
Helped me to find
M'a aidé à trouver
Courage to change
Le courage de changer
All the things that I can
Toutes les choses que je pouvais

''We'll help you perform this miracle
''Nous t'aiderons à accomplir ce miracle
But you must set your past free
Mais tu dois libérer ton passé
You dug the hole, but you can't bury your sole
Tu as creusé un trou, mais tu ne peux t'enterrer seul
Open your mind and you'll see''
Ouvre ton esprit et tu verras''

Help me - I can't break out this prison all alone
Aide-moi - Je ne peux pas m'évader de cette prison tout seul
Save me - I'm drowning and I'm hopeless on my own
Sauve-moi - Je me noie et je suis désespéré
Heal me - I can't restore my sanity alone
Guéris-moi - Je ne peux pas rétablir ma santé mentale seul

Way off the distance I saw the door
Dans la lointaine distance j'ai vu une porte
I tried to open
J'ai essayé d'ouvrir
I tried forcing with all of my will and still
J'ai essayé en forçant avec toute ma volonté encore et encore
The door wouldn't open
La porte ne voulait pas s'ouvrir
[replaced with ''but'' in this line]
[Replacée avec ''mais'' dans cette ligne]

Unable to trust in my faith
Incapable de croire en moi même
I turned and walked away
J'ai tourné et fuit
I looked around, felt a chill in the air
J'ai regardé autour, ressenti un froid dans l'air
Took my Will and turned it over
J'ai pris ma Volonté et je l'ai retourné

The Glass Prison which once held me is now gone
La Prison de Verre qui m'a retenu une fois est partie maintenant
[''now'' is not heard in this line]
[''maintenant'' n'est pas entendu dans cette ligne]
A long lost fortress
Une vieille forteresse perdue
Armed only with Liberty
Armée seulement de Liberté
And the key of my willingness
Et la clé de ma spontanéité

Fell down on my knees and prayed
Je suis tombé sur mes genoux et j'ai prié
''Thy will be done''
''Tu en auras fini''
I turned around, saw a light shining through
Je tournais autour, je voyais une lumière brillant à travers
The door was wide open
La porte était grande ouverte

 
Publié par 11495 4 4 6 le 16 juin 2004 à 14h57.
Six Degrees Of Inner Turbulence (2002)
Chanteurs : Dream Theater

Voir la vidéo de «The Glass Prison»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Kraft7 Il y a 19 an(s) 9 mois à 06:03
5294 2 2 4 Kraft7 Site web :-D :-D :-D :-D :-D :-D esselent esselent
Jolyana Il y a 19 an(s) 5 mois à 20:33
5383 2 2 5 Jolyana Site web C'est avec Pull me under ma chanson préférée!

Ils l'ont joué celle ci au concert du 06/10 auquel j'ai assisté! c'était l'extase, magnifique, sublime ah...je suis si nostalgique <3
DaN1 Il y a 19 an(s) 4 mois à 18:01
5276 2 2 4 DaN1 Tlo puissante cte song!!! Plus de 13 minutes de folle follie, viva Petruccie et c pôtes!! Dream Theater = Master of Metal Prog!!! 8-D
pp Il y a 19 an(s) 2 mois à 18:44
5467 2 2 6 pp Elle est trop classe et puis le fait que ce soit un texte qui ait des raccords avec "this dying soul" et une autre (j'me rapelle plus^^) sa fait un texte encore plus complet.
Et un bon moment d'extase musical <3
BlackBetty Il y a 18 an(s) 11 mois à 05:47
5282 2 2 4 BlackBetty pp, peut-être parle tu de la chanson The Root Of All Evil (du CD Octavarium) :-P les 3 chansons forment une suite!!!

Tout cas, Glass Prison et Dying Soul sont les 2 premières chansons de DT que j'ai entendu et depuis ce temps, c'est l'amour musical fou!!!

Dream Theater, best group of the WORLD!!! en écouter, c'est rêver!
Maeldun Il y a 18 an(s) 8 mois à 01:56
5268 2 2 4 Maeldun Petite précision, il s'agit d'une chanson sur l'alcoolisme du batteur de Dream Theater (Mike Portnoy) qu'il a subit pendant des années. :-)
gabfreak Il y a 17 an(s) 6 mois à 01:56
6773 2 4 6 gabfreak Site web Vraiment un chef d,oeuvre selon moi John Myung :-X ing rocks!!
thetriptych Il y a 16 an(s) 1 mois à 19:37
5514 2 2 6 thetriptych Site web Oui, The Glass Prison est un chef d'oeuvre absolument délicieux du début à la fin, mais les gens qui savent même pas traduire 5 vers d'un texte et qui se permettent de tenter de le faire sur ce site, ça m'énerve!!! >:-(
Progfan Il y a 13 an(s) 10 mois à 10:30
5261 2 2 4 Progfan Parmi celles du cycle de " The Glass Prison, This Dying Soul, The Root of All Evil, Repentance et The Shattered Fortress " celle là est ma préférée ! Dream Theater <3 !
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000