Lappi (Lapland): III. This Moment Is Eternity (Laponie)
This Moment Is Eternity
Cet instant est éternel.
Day possesses no key here
Le jour ne possède aucune clé ici
Where moon sheds the cold twilight
Où la lune répand son froid crépuscule
This moment is eternity
Cet instant est éternel
Land of beauty
Lande de beauté
Cold and cruel
Froide et cruelle
Fjeld chants echoing
Les chants du fjeld résonnent
Reflecting the melancholy
Reflètent la mélancolie.
Trust the wind
Fais confiance au vent
Trust the fire
Fais confiance au feu
Call for the hermit
Appelle l'ermite
The hermit of the night
L'ermite de la nuit
Land of ravens
Lande de corbeaux
Land of bears
Lande d'ours
Land of eagles
Lande d'aigles
And wolverines
Et de carcajous
Dismal are the mirrors of a wolf
Les reflets d'un loup sont lugubres.
Vos commentaires
Et la traduc' est bien =)
euh la trad est super merci !
:-)
La première partie, Erämaajärvi [traduire par désert ou contrée déserte], est une partie en finnois.
Ensuite, il y a une partie instrumentale nommée Witchdrums [Batterie de la sorcière / Tambours de la sorcière].
Vient alors, This Moment is Eternity, qui est ici traduit.
Et le morceau Lappi se termine par une quatrième partie nommée Etiäinen [Etiquette (je crois)] qui elle aussi une partie instrumentale où l'on entend simplement des vocalises de la part de Tarja. Cette partie est du même style que la première partie de la chanson.
C'est une chanson riche en couleur et particulièrement sublime. On a la chance ici d'entendre Tarja chanter en finnois et en anglais et d'avoir de superbe parties instrulises et une partie à vocalises, quoi demander de plus ?