Scene Three: II.Fatal Tragedy (Tragédie Fatale)
Alone at night
Seul la nuit
I feel so strange
Je me sens si étrange
I need to find
Je voudrais trouver
All the answers to my dreams
Toutes les réponses de mes rêves
When I sleep at night
Quand je dors la nuit
I hear the cries
J'entends les pleurs
What does this mean ?
Que fait cet esprit ?
I shut the door and traveled to another home
Je ferme la porte et traverse l'autre piece
I met an older man, he seemed to be alone
Je rencontre un homme plus vieux, , il semble etre seul
I felt that I could trust him
Je ressentais que je pouvais avoir confiance en lui
He talked to me that night ;
Il me disa cette nuit là :
Lad did you know a girl was murdered here ?
Jeune homme avez-vous connu une fille qui a été assassinée ici ?
This fatal tragedy was talked about for years
On a parlée de cette tragédie mortelle pendant des années
Victoria's gone forever
Victoria est partie pour toujours
Only memories remain
Seules les mémoires demeurent
She passed away
Elle est morte
She was so young
Elle était si jeune
Without love
Sans amour
Without truth
Sans vérité
There can be no turning back
Il ne peut y avoir aucun retour en arrière
Without faith
Sans foi
Without hope
Sans espoir
There can be no peace of mind
Il ne peut y avoir aucune paix d'esprit
As the night went on
Comme la nuit a continué
I started to find my way
J'ai commencé à trouver mon chemin
I learned about a tragedy
Je me suis renseigné sur une tragédie
A mystery still today
Un mystère encore aujourd'hui
I tried to get more answers
J'ai essayé d'obtenir plus de réponses
But he said, You're on your own.
Mais il a dit, vous êtes sans personne.
Then he turned away and left me
Alors il est reparti et m'a quitté
As I stand there all alone
Comme je me tiens là tout seul
He said, You'll know the truth
Il a dit, vous saura la vérité
As you future days unfold
Comme vous de futurs jours dévoilé
Without love
Sans amour
Without truth
Sans vérité
There can be no turning back
Il ne peut y avoir aucun retour en arrière
Without faith
Sans foi
Without hope
Sans espoir
There can be no peace of mind
Il ne peut y avoir aucune paix d'esprit
[Hypnotherapist : ]
[Hypnotherapist : ]
Now it is time to see how you died.
Maintenant il est temps de voir comment vous êtes mort.
Remember that death is not the end but only a transition.
Rappelez-vous que la mort n'est pas la fin mais seulement une transition
Vos commentaires
je vais changer ça... promis
Je me suis enmellée les pinceaux car je traduis les deux en meme temps...
Erreure de débutante... dsl
j'ai écouté la chanson et on entend aucun "spirit" donc c'est pas un oublier dans la phrase en anglais... sorry de balancer cà :'-)
Grandiose tout simplement