North And South Of The River (Au Nord Et Au Sud De La Rivière)
I want to reach out over the Loch
Je voudrais être capable de passer par-dessus le Loch
And feel your hand across the water
Pour sentir ta main sur l'eau
Walking with you along an unapproved road
Marcher avec toi le long d'une route interdite
Not looking over my shoulder
Sans regarder par-dessus mon épaule
I want to see, and I want to hear
Je veux voir, je veux entendre
To understand your fears
Pour comprendre tes peurs
But we're north and south of the river
Mais nous sommes au nord et au sud de la rivière
I've been doing it wrong all of my life
Je n'ai jamais été dans le bon chemin, toute ma vie
This holy town has turned me over
Cette sainte ville m'a changé
A young man running from what he didn't understand
Un jeune homme qui s'enfuyait de ce qu'il ne comprenait pas
As the wind from the Loch just blew colder and colder
Comme le vent du Loch soufflait de plus en plus froid
There was a madness that had its way
Il y avait une folie qui avait sa place
But love wasn't lost, it just got misled
Mais l'amour n'était pas perdu, il n'a été qu'induit en erreur
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
Can we stop playing these old tattoos
Est-ce qu'on pourrait cesser de jouer cette vieille parade
Darling I don't have the answer
Chérie, je n'ai pas la réponse
I want to meet you where you are
Je voudrais te rejoindre là où tu es
I don't need you to surrender
Je n'ai pas besoin que tu abandonnes
'Cause there's no feeling that's so alone
Parce qu'il n'y a pas de sentiment plus seul
As when the one you're hurting is your own
Que quand celui que tu blesses est le tien
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
Some high ground is not worth taking
Il y a de meilleures terres qui ne valent pas la peine d'être conquises
Some connections are not worth making
Il y a des connexions qui ne valent pas la peine d'être faites
There's an old church bell no longer ringing
Il y a un vieux clocher d'église duquel plus aucun son ne sort
And some old songs are not worth bringing
Et il y a de vieilles chansons qu'on ferait mieux d'oublier
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
North and south of the river
Au nord et au sud de la rivière
Vos commentaires