Scene Eight: The Spirit Carries On (L'esprit Nous Survit)
Nicholas :
Nicholas :
Where did we come from ?
D'où venons-nous ?
Why are we here ?
Pourquoi sommes-nous ici ?
Where do we go when we die ?
Où allons-nous après la mort ?
What lies beyond
Quels mensonges sur l'au-delà
And what lay before ?
Et comment la vie a commencé ?
Is anything certain in life ?
Est-ce que quelque chose est certain dans la vie ?
They say, Life is too short,
Ils disent, « La vie est trop courte, »
The here and the now
« Ici et maintenant »
And You're only given one shot
Et «Tu nous as juste donné un échantillon »
But could there be more,
Mais y a-t-il pu avoir plus,
Have I lived before,
Ai-je vécu avant,
Or could this be all that we've got ?
Ou ceci pourrait-il être tout ce que nous avons ?
[Refrain]
[Refrain]
If I die tomorrow
Si je meurs demain
I'd be allright
Je serais bien
Because I believe
Parce que je crois
That after we're gone
Qu'après notre mort
The spirit carries on
L'esprit nous survit
I used to be frightened of dying
J'avais l'habitude d'être effrayé par la mort
I used to think death was the end
J'avais l'habitude de penser que la mort était la fin
But that was before
Mais c'était avant
I'm not scared anymore
Je n'ai plus peur
I know that my soul will transcend
Je sais que mon âme se transcendera
I may never find all the answers
Je peux ne jamais trouver toutes les réponses
I may never understand why
Je peux ne jamais comprendre pourquoi
I may never prove
Je peux ne jamais prouver
What I know to be true
Ce dont je suis sûr
But I know that I still have to try
Mais je sais que je dois encore essayer
[Refrain]
[Refrain]
Victoria :
Victoria :
Move on, be brave
« Allez-y, soyez courageux
Don't weep at my grave
Ne pleurez pas sur ma tombe
Because I am no longer here
Puisque je ne suis plus ici
But please never let
Mais s'il vous plait ne laissez pas
Your memory of me disappear
Vos souvenirs me concernant disparaître
Nicholas :
Nicholas :
Safe in the light that surrounds me
Sain et sauf dans la lumière qui m'entoure
Free of the fear and the pain
Libéré de toutes mes peurs et peines
My questioning mind
Le fait que mon esprit s'interroge
Has helped me to find
M'a aidé à trouver
The meaning in my life again
Quel pourrait encore être le sens de ma vie
Victoria's real
Victoria est réelle
I finally feel
Finalement je me sens
At peace with the girl in my dreams
En paix avec la fille de mes rêves
And now that I'm here
Et maintenant que je suis ici
It's perfectly clear
Tout est parfaitement clair
I found out what all of this means
J'ai découvert ce que tout cela signifiait
[Refrain]
[Refrain]
Vos commentaires
Toute les remarques sur la traduction ou autre sont les bienvenue.
Si il y a une chanson de Dream Theater qui vous tient à coeur dite le moi et j'essaierais de la traduire.
Merkiiii beaucoup Neotriger2B pour la traduc :-)