Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Reason» par Céline Dion

The Reason (La Raison)

Une femme exprime l'importance de la présence de l'être aimé dans sa vie.

NB : Après que Céline ait enregistré cette chanson en solo pour son album, elle l'a aussi fait en duo avec Carole King sur l'album de VH1. Céline a aussi prêté son concours en tant que choriste pour l'album de Carole King sur cette même pièce (moins bien réussie).

I figured it out
Je suis arrivée à comprendre
I was high and low and everything in between
J'avais des hauts et des bas et tout le reste
I was wicked and wild, baby
J'étais méchante et sauvage, chéri
You know what I mean
Tu sais ce que je veux dire
Till there was you, yeah, you.
Jusqu'à ce que tu arrives, oui, toi.

Something went wrong
Quelque chose a mal tourné
I made a deal with the devil
J'avais fait un pacte avec le diable
For an empty I. O. U.
Pour une reconnaissance de dettes vide
Been to hell and back
Fait un aller-retour en enfer
But an angel was looking through
Mais un ange regardait le tout
It was you, yeah, you
C'était toi, oui, toi
It's all because of you.
Tout ça à cause de toi.

[Chorus]
[Refrain]
You are the reason
Tu es la raison
You are the reason
Tu es la raison
I wake up every day
Pour laquelle je me lève chaque matin
And sleep through the night
Et dors toute la nuit
You are the reason, the reason.
Tu es la raison, la raison.

In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I'm going down
Je me dirige vers le bas de ton corps
'Cause I adore you
Car je t'adore
I want to floor you.
Je veux couper ton souffle.

I'm giving it up
J'abandonne
No more running around
J'arrête de courir après les hommes
Spinning my wheel
Et d'y perdre mon temps
You came out of my dream
Tu es sorti de mon rêve
And made it real
Et l'a fait devenir réalité
I know what I feel
Je sais ce que je ressens
It's you
C'est toi
It's all because of you.
Tout ça à cause de toi.

[Chorus]
[Refrain]

In the middle of the night
Au milieu de la nuit
I'm going down
Je me dirige vers le bas de ton corps
'Cause I want you
Car je te veux
I want to touch you
Je veux te toucher
I want to floor you
Je veux te couper le souffle
You are the reason, baby.
Tu es la raison, chéri.

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 12382 4 4 5 le 24 mai 2004 à 7h37.
Let's Talk About Love (1997)
Chanteurs : Céline Dion

Voir la vidéo de «The Reason»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sookie Il y a 20 an(s) 10 mois à 07:38
12382 4 4 5 Sookie Site web J'adore <3 cette music je suis contente de l'avoir traduite.
kiss :-°
Ly Il y a 19 an(s) 4 mois à 18:32
8136 3 3 6 Ly Site web j'avais ce cd de celine dion dans un coin, ca faisait longtemps que je l'avais plus ecouté... c'est une jolie chanson celle la ;-)
Smily Girl Il y a 18 an(s) 9 mois à 17:20
5309 2 2 4 Smily Girl Trop bonne! J'adore cette chanson! <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3
rory Il y a 17 an(s) 4 mois à 15:56
5950 2 3 6 rory <3 céline <3 forever and never :-°
Afrodisiac Il y a 16 an(s) 10 mois à 16:12
19574 4 4 7 Afrodisiac kool j'aime bien le duo avec Barbara :-°
Sound_Soldier Il y a 16 an(s) 2 mois à 21:42
15485 4 4 7 Sound_Soldier Site web J'ai beaucoup cette chanson... <3 Souvenirs avec ma cousine, souvenirs...
katte Il y a 13 an(s) à 14:03
5197 2 2 3 katte j'adore Celine,mais elle me tait peur parfois aves ces paroles !
Caractères restants : 1000