Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Creek Mary's Blood (feat. John Two-Hawks)» par Nightwish

Creek Mary's Blood (feat. John Two-Hawks) (Le Sang De Creek Mary (la Crique Mary))

Creek Mary's Blood est le titre du roman de Dee Brown : Mary Musgrove est la femme de John Musgrove, un marchand indien qui a un comptoir près de la rivière Savannah quand Oglethorpe ammène les premiers colons en Georgie en 1731. Après que sont mari soit tué, elle a été obligée de quitter ses terres et sa famille. Le roman raconte les problèmes qu'elle a rencontré et suit ses enfants (Le sang de Mary) sur la route de l'Ouest.
"Creek" ne serait alors plus "crique" mais signifierait Natif d'Amérique, c'est-à-dire Indien.

Soon I will be here no more
Bientôt je ne serai plus là
You'll hear my tale
Vous entendrez mon conte
Through my blood
A travers mon sang
Through my people
A travers mon peuple
And the eagle's cry
Et les pleurs de l'aigle
The bear within will never lay to rest
L'ours en dedans n'abandonnera jamais

Wandering on Horizon Road
Vagabondant sur Horizon Road (la route de l'horizon)
Following the trail of tears
Suivant la traînée de larmes

White man came
Les hommes blancs sont venus
Saw the blessed land
On vu la terre bénie
We cared, you took
Nous en prenions soin, vous l'avez prise
You fought, we lost
Vous avez combattu, nous avons perdu
Not the war but an unfair fight
Pas une guerre mais un combat inégal
Sceneries painted beautiful in blood
Le paysage joliment peint couleur de sang

Wandering on Horizon Road
Vagabondant sur Horizon Road (la route de l'horizon)
Following the trail of tears
Suivant la traînée de larmes
Once we were here
Nous étions ici une fois
Where we have lived since the world began
Là où nous avions été depuis le commencement du monde
Since time itself gave us this land
Depuis que le temps lui-même nous avait donné cette terre

Our souls will join again the wild
Nos âmes rejoindront à nouveau la nature
Our home in peace 'n war 'n death
Notre chez-nous en paix et en guerre et par la mort

" I still dream every night
" Je rêve encore chaque nuit
Of them wolves, them mustangs, those endless prairies
De ses loups, ses mustangs, ces prairies infinies
The restless winds over mountaintops
Les vents agités au-dessus des sommets des montagnes
The unspoilt frontier of my kith n'kin
La frontière intacte de mes parents et amis
The hallowed land of the Great Spirit
La terre bénie du grand Esprit
I still believe
Je crois encore
In every night
En chaque nuit
In every day
En chaque jour
I am like the caribou
Je suis comme le caribou
And you like the wolves that make me stronger
Et vous comme les loups qui me rendent plus fort
We never owed you anything
Nous ne vous avons jamais rien dû
Our only debt is one life for our Mother
Notre seule dette est une vie pour notre Mère
It was a good day to chant this song
C'était un bon jour pour psalmodier cette chanson
For Her
Pour Elle

Our spirit was here long before you
Notre esprit était là bien avant vous
Long before us
Bien avant nous
And long will it be after your pride brings you to your end "
Et bien après que votre orgueil vous conduise à votre fin il sera là "

 
Publié par 6221 2 3 5 le 21 mai 2004 à 12h55.
Once (2004)
Chanteurs : Nightwish
Albums : Once

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
if_then_else Il y a 18 an(s) 8 mois à 22:49
15164 4 4 6 if_then_else Site web Bah en même temps, Creek Mary's Blood n'a jamais été joué en live x)
Sauf sur End of an Era, avec John Two-Hawks en guest. Version qui est vraiment sublime en soit.
The_Dreamer Il y a 18 an(s) 7 mois à 22:28
5234 2 2 3 The_Dreamer Elle est superbe cette chanson mais elle ne vaut pas Ghot Love Score !!
bloodheart Il y a 18 an(s) 4 mois à 12:20
5284 2 2 4 bloodheart Vraiment magnifique 8-D
elewine Il y a 18 an(s) 2 mois à 20:36
5358 2 2 5 elewine Site web j'aime bcp cette chanson elle est vraiment magnifique!!
Anthaüs Il y a 18 an(s) à 12:07
5495 2 2 6 Anthaüs Vraiment super cette chanson, mais j'aimerais bien avoir le texte indien du début et de la fin avec sa traduction
if_then_else Il y a 17 an(s) 8 mois à 10:44
15164 4 4 6 if_then_else Site web La traduction du texte indien, elle est là ;-) . Quant aux paroles originales, elles sont dispo sur Once en édition spéciale française, tout à la fin.

Je viens de retrouver cette chanson en version orchestral, et je la trouve encore plus belle.
LaFill£_dµChat_N0ir£ Il y a 16 an(s) 10 mois à 15:36
6863 2 4 7 LaFill£_dµChat_N0ir£ Site web Bonjour !! URGENT !! JE VEND DES PLACES POUR LE CONCERT DE NIGHTWISH LE 7 AVRIL AU ZENITH DE STRASBOURG !! 50? LES 2 PLACES AU LIEU DE 70? !! URGENT !! FAITES PASSé LE MESSAGE, SVP, MERCI !! :-D
Akura Il y a 16 an(s) 5 mois à 12:16
11700 4 4 7 Akura Au début j'étais assez repoussée par cette chanson, mais à présent je l'adore... le thème, les paroles, les voix, le clip... elle est simplement magnifique.
la-reine-des-ours Il y a 14 an(s) 6 mois à 10:11
5279 2 2 4 la-reine-des-ours :'-( je la trouvais sublime, nous avions dansé dessus avec le collége (atelier danse contemporaine) il y'a un ans... et la je la cherche pour la montrer à mon petit cousin... et Wahhhooouuu les paroles :'-(
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000