Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Riddler» par Nightwish

The Riddler (Le Maître Des Enigmes)

Bon... "Riddler" vient littéralement de "énigme/devinette" (riddle) et le suffixe "-er" (personne qui fait).
La morale de cette histoire est que l'ignorance est une protection. Comme l'a si bien dit Bachelar "la connaissance est une lumière qui projette partout des ombres". Moins on en sait, moins on a de raisons d'avoir peur.
Le Maître des énigmes serait-il alors le Bien ou le Mal ?

Riddler Riddler ask me why
Maître des Enigmes Maître des Enigmes demande-moi pourquoi
The birds fly free on a mackerel sky
Les oiseaux volent libres dans un ciel moutonné
Ask me whither goes the wind
Demande-moi vers où va le vent
Whence the endless tick-tick stream begins
D'où le tic-tac sans fin du ruisseau commence

Make me guess if the Earth is flat or round
Fais-moi deviner si la Terre est plate ou ronde
Set a guessing if fantasies are unbound
Pose la devinette si les rêves ne sont pas prisonniers
If tales aren't just for children to see
Si les contes ne sont pas faits que pour que les enfants voient
That it's peace if sleep walks with me
Qu'il y a la paix si le sommeil les prends

As you wish for kingdom come
Comme tu veux la fin des temps
The one to know all the answers
Celui qui connaît toutes les réponses
You think you dwell in wisdoms sea
Tu penses demeurer dans une mer de sagesse
Still sweet ignorance is the key
La douce ignorance est encore la clé
To a poet's paradise
Du paradis d'un poète
Challenge the Riddler and you will see…
Défie le Maître des Enigmes et tu verras…

Riddler Riddler ask me why
Maître des Enigmes Maître des Enigmes demande-moi pourquoi
All mothers beneath the Earth and sky
Toutes les mères au-dessous de la Terre et du ciel
Hold their children's hands for a while
Tiennent la main de leurs enfants pendant un moment
Their hearts forever - yours and mine
Leurs coeurs pour toujours – le tien et le mien

Make me wonder what's the meaning of life
Fais-moi me demander quel est le sens de la vie
What's the use to be born and then die
Quelle est l'utilité de naître et puis de mourir
Make me guess who's the one
Fais-moi deviner qui est celui
Behind the mask of Father and Son
Derrière le masque du Père et du Fils

As you wish...
Comme tu veux…

For nature hates virginity
Car la nature hait la virginité
I wish to be touched
Je souhaite être touchée
Not by the hands of where's and why's
Non par les mains des où et des pourquoi
But by the Oceans' minds
Mais par l'esprit des Océans

As you wish...
Comme tu veux…

 
Publié par 6220 2 3 5 le 8 mai 2004 à 12h12.
Oceanborn (1998)
Chanteurs : Nightwish
Albums : Oceanborn

Voir la vidéo de «The Riddler»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Idjy Il y a 20 an(s) 9 mois à 12:15
6220 2 3 5 Idjy Site web kikoo !
j'ai pris un peu de liberté concernant le titre : "riddler" vient du mot "riddle", devinette... et "devinetteur" n'est pas français... alors, au lieu de dire "celui qui pose les devinettes", j'ai choisi une expression poétique à la Tuomas
Tarja Den Adel Il y a 20 an(s) 9 mois à 19:11
5511 2 2 6 Tarja Den Adel Site web merci j'adore cette chanson et je voi ke lé parole son vraimen belle!!
~CéLinE~ Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:26
5300 2 2 4 ~CéLinE~ Site web C'est une magnifique et les paroles sont très pertinentes... :-\ une fois de plus Nightwish ne me decois pas ! :-)
HELLBOY Il y a 20 an(s) 2 mois à 04:49
8051 3 3 5 HELLBOY Magnifique 7 song tres belle trad' merci
Antithesis of Light Il y a 20 an(s) 1 mois à 04:23
8539 3 3 5 Antithesis of Light Site web bonne trad pour belle song
merci a Idjy et a NIGHTWISH qui nous pond des belles chansons !! 8-D :-) :-) :-\
Caractères restants : 1000