Unspoken (Non-dit)
And it doesn't matter
Et il n'importe pas
How you feel now ?
Comment te sens-tu maintenant ?
Anything at all seems to be your only way,
Rien du tout semble être ton seul chemin,
So vicious
Si vicieux
Heavenly apart
Distance merveilleuse
When you envy is on a piece of paper
Quand tu envie c'est sur un bout de papier
Let me sweetly smile
Que tu me laisse doucement sourire
You're devouring all the crumb
Tu dévores toutes les miettes
I'm leaving caught up in your lies
Je pars ratrappée par tes mensonges
You're on any other side
Tu es de n'importe quel côté
Clawing up my eyes
Griffant mes yeux
I'm feeling your arms around me
Je sens tes bras autour de moi
On the other side
De l'autre côté
It's time to go
Il est temps de partir
I'm hearing your voice without words
J'entends ta voix sans mots
On the other side
De l'autre côté
But it doesn't matter
Mais il n'importe pas
How I feel now ?
Comment je me sens maintenant ?
Anything at all
Rien du tout
Since I've left you with a wrong impression
Depuis je t'ai laissé avec une fausse impression
While I'm still the same
Tandis que je suis toujours la même
When I turn around and look
Quand je me retourne et que je vois
At my life, shadows in disguise
à ma vie, les ombres dans le déguisement
But I'm working on an interruption of hypocrisy
Mais je travaille sur une interruption d'hypocrisie
You're an any other side
Tu es de n'importe quel côté
Clawing up my eyes
Griffant mes yeux
I'm feeling your arms around me
Je sens tes bras autour de moi
On the other side,
De l'autre côté
It's time to go
Il est temps de partir
I'm hearing your voice without words
J'entends ta voix sans mots
On the other side
De l'autre côté
Any other side
N'importe quel côté
Vos commentaires