Ojos Asi (Des Yeux Comme Ça)
Ayer conoci un cielo sin sol
Hier j'ai connu un ciel sans soleil
Y un hombre sin suelo
Et un homme sans territoire
Un santo en prision
Un saint en prison
Y una cancion triste sin dueño
Et une chanson triste sans propriétaire
Ya la he ya he ya la he
Ya la he ya he ya la he
Y conoci tus ojos negros
Et j'ai connu tes yeux noirs
Ya la he ya he ya la he
Ya la he ya he ya la he
Y ahora si que no
Et maintenant oui je sais que
Puedo vivir sin ellos yo
Je ne peux vivre sans eux
[Estribillo]
[Refrain]
Le pido al cielo solo un deseo
Je demande au ciel seulement un désir
Que en tus ojos yo pueda vivir
Que dans tes yeux je puisse vivre
He recorrido ya el mundo entero
J'ai parcouru le monde entier
Y una cosa te vengo a decir
Et une chose que je viens te dire
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Je voyageai de Bahrein à Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
J'allai du Nord jusqu'au Pôle Sud
Y no encontré ojos asi
Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça
Como los que tienes tu
Comme ceux que tu as
Rabboussamai fikarrajaii
Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati
Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni
Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai
Te suppliant d'exhausser mes prières (1)
[Fin del estribillo]
[Fin du refrain]
Viaje de Bahrein hasta Beirut
Je voyageai de Bahrein à Beirut
Fui desde el norte hasta el polo sur
J'allai du Nord jusqu'au Pôle Sud
Y no encontré ojos asi
Et je n'ai pas rencontré des yeux comme ça
Como los que tienes tu
Comme ceux que tu as
Ayer vi pasar una mujer
Hier j'ai vu passer une femme
Debajo de su camello
En dessous de son chameau
Un rio de sal, un barco
Une rivière de sel, un bateau
Abandonado en el desierto
Abandonné dans le désert
Ya la he ya he ya la he
Ya la he ya he ya la he
Y vi pasar tus ojos negros
Et j'ai vu passer tes yeux noirs
Ya la he ya he ya la he
Ya la he ya he ya la he
Y ahora si que no
Et maintenant (je sais) oui que non
Puedo vivir sin ellos yo
Je ne peux vivre sans eux
[Estribillo]
[Refrain]
Rabboussamai fikarrajaii
Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati
Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni
Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai
Te suppliant d'exhausser mes prières
[Fin del estribillo]
[Fin du refrain]
Rabboussamai fikarrajaii
Dieu du ciel en toi l'espérance
Fi ainaiha aralhayati
Dans ses yeux je vois l'existence (la vie)
Ati ilaika min haza lkaaouni
Je viens vers toi de cet univers
Arjouka labbi labbi nidai
Te suppliant d'exhausser mes prières
[Fin del estribillo]
[Fin du refrain]
[Estribillo]
[Refrain]
(1) Merci à Cocci07073 pour les paroles originales du passage arrabe et de la traduction !
Vos commentaires
if you prouf latino right now.......
SAHLIRA EN FUERZA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!
PS pour tout ceux qui comprenne pas l'arabe c Pas de l'arabe Litteraire mais de l'arabe Libané et ouai ya differents arabes :p
Juste pour exemple Quand elle dit Dieu ... c RABI en arab litteraire et pas RABOU ^^
SINON JLO C UNE P*** C PAS SHAKIRA QUI FAIT MONTREE SON Q ET SES SEINS DANS SES CLIPS hein!!! :-° <3 8-D :-\ :-D :-D 8-D
ojos asi c'est celle ke je prefere des la premiere note on a envie de bouger.shakira est de loin la meilleur danseuse ke j'ai vu en + elle na rien de vulgaire c'est simplement artistique lol <3 <3