Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Scene Five: Through Her Eyes» par Dream Theater

Scene Five: Through Her Eyes (À Travers Ses Yeux)

She never really had a chance
Elle n'a jamais vraiment eu une chance
On that fateful moonlit night
Pendant cette nuit de pleine lune fatidique
Sacrificed without a fight
Sacrifiée sans combat
A victim of her circumstance
Une victime de sa circonstance

Now that I've become aware
Maintenant que je suis au courant
And I've exposed this tragedy
Et que j'ai exposé cette tragédie
A sadness grows inside of me
Une tristesse grandit en moi
It all seems so unfair
Tout semble si injuste

I'm learning all about my life
J'apprends tout de ma vie
By looking through her eyes
En regardant à travers ses yeux.

Just beyond the churchyard gates
Juste au-delà des portes du cimetière
Where the grass is overgrown
Où l'herbe a tout envahi
I saw the writing on her stone
J'ai vu l'écriture sur sa pierre
I felt like I would suffocate
J'ai senti que je suffoquerais

In loving memory of our child
En tendre souvenir de notre enfant
So innocent, eyes open wide
Si innocent, les yeux grand ouverts
I felt so empty as I cried
Je me suis senti si vide que j'ai pleuré
Like part of me had died
Comme si une partie de moi-même mourait

I'm learning all about my life
J'apprends tout de ma vie
By looking through her eyes
En regardant à travers ses yeux.

And as her image
Et alors que son image
Wandered through my head
Errait dans ma tête
I wept just like a baby
J'ai pleuré comme un bébé
As I lay awake in bed
Tandis que j'étais au lit sans dormir

And I know what it's like
Et je sais ce que c'est
To lose someone you love
Que de perdre quelqu'un que tu aimes
And this felt just the same
Et c'est bien le même sentiment

She wasn't given any choice
On ne lui a laissé aucun choix,
Desperation stole her voice
Le désespoir a dérobé sa voix
I've been given so much more in life
On m'a donné tellement plus dans la vie
I've got a son, I've got a wife
J'ai un enfant, j'ai une femme

I had to suffer one last time
Je dois souffrir une dernière fois
To grieve for her and say goodbye
Pour la pleurer et dire adieu
Relive the anguish of my past
Revivre l'angoisse de mon passé
To find out who I was at last
Pour enfin découvrir qui j'étais avant

The door has opened wide
La porte s'est ouverte en grand.
I'm turning with the tide
Je me tourne avec la marée
Looking through her eyes...
Regardant à travers ses yeux...

 
Publié par 7073 2 4 6 le 5 avril 2004 à 13h18.
Scenes From A Memory (1999)
Chanteurs : Dream Theater

Voir la vidéo de «Scene Five: Through Her Eyes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Devils_soul Il y a 20 an(s) 10 mois à 21:23
6211 2 3 5 Devils_soul Alors là...Je suis retourné!!Sérieusement...Pfou!!El le tue cette chanson et la traduction est pareille : Magnifique!!Merci pour la traduc' elle déchire!!! 8-D
El Nico Il y a 20 an(s) 5 mois à 17:18
5237 2 2 3 El Nico Y'a pas à dire, il est énorme cet album. Mais c'est un ensemble, il ne faut pas écouter qu'une chanson, mais tout écouter, car c'est une seule histoire, 9 scenes (12 chansons) et y'a rien à dire sinon que c'est extraordinaire...
Titouf Il y a 20 an(s) 1 mois à 14:22
5241 2 2 3 Titouf Un merci pour la trad ! Une song vraiment exceptionelle ! :'-)
Kraft7 Il y a 19 an(s) 8 mois à 05:50
5293 2 2 4 Kraft7 Site web arf sans commentaire excellent comme d'habitude, une de mes préférées
[HC]gurlz°emo° Il y a 19 an(s) 5 mois à 22:29
5309 2 2 4 [HC]gurlz°emo° Site web WaW...J'peux rien Dire d'autres....Quand Gab <3 me la envoyez j'ai comme..Tomber sous le charme de cette toune la...c'est fou comment les paroles veulent dire ce qui veulent dire...Vrmt..Superbe toune ! :-\ :-\ :-\ Merdi Pour La Traduction
m4arye Il y a 18 an(s) 9 mois à 22:54
5285 2 2 4 m4arye ...WowWw... <3 jadore troo cette toune... in comme troo magnifikee :-) Vive dream theater :-D
Ziardrel Il y a 18 an(s) 7 mois à 04:56
7983 3 3 5 Ziardrel J'adore aussi cette chanson .. bon elle me donne un peu envie de pleurer parfois, mais je l'aime beaucoup quand même <3 Si celui qui me l'a envoyé passe par là et se reconnait, j'lui dit merci ^^
the blessed angel Il y a 18 an(s) 5 mois à 22:54
5362 2 2 5 the blessed angel je vais commencer cette remarque par koi ? lol tout ce que je peux dire c'est merci dream theater pour cette zik & merci aussi pour la traduction !!
¤ PunK3TT? ¤ Il y a 18 an(s) 3 mois à 19:48
5968 2 3 6 ¤ PunK3TT? ¤ Site web Cro cro belle chanson !! :'-)
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000