Dead To The World (Profondément Endormi)
All the same take me away
Ca m'est égal, emmenez-moi
We're dead to the world
Nous sommes pronfondément endormis
The child gave thought to the poet's world
L'enfant a pris en considération le monde du poète
Gave comfort to the Fallen
Qui a donné réconfort au Déchu
(Heartfelt, lovelorn)
(Sincère, désolé)
Remaining, yet still uninvited
Restant sans y avoir encore été invités
Those words scented my soul
Ces mots ont parfumé mon âme
(Lonely soul, Ocean soul)
(Âme isolée, âme d'Océan)
It's not the monsters under your bed
Ce ne sont pas les monstres sous votre lit
It is the Man next door
C'est l'Homme la porte d'à côté
That makes you fear, makes you cry,
Qui vous fait craindre, vous fait pleurer,
Makes you cry for the child
Vous fait pleurer pour l'enfant
All the wars are fought among those lonely men
Toutes les guerres sont combattues par ces hommes seuls
Unarmed, unscarred
Non armés, n'ayant pas peur
I don't want to die a scarless man
Je ne veux pas mourir en homme sans peur
A lonely soul
Une âme isolée
(Tell me now what to do)
(Maintenant dis-moi que faire)
I studied silence to learn the music
J'ai étudié le silence pour apprendre la musique
I joined the sinful to regain innocence
J'ai rejoint les coupables pour regagner l'innocence
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Heaven queen, cover me
Reine du ciel, couvre-moi
In all that blue
Dans tout ce bleu
Little boy, such precious joy
Petit garçon, si précieuse joie
Is dead to the world
Est profondément endormi
[Chorus 2]
[Refrain 2]
Heaven queen, carry me
Reine du ciel, emporte-moi
Away from all pain
Loin de la douleur
All the same take me away
Ca m'est égal, emmenez-moi
We're dead to the world
Nous sommes profondément endormis
Dead, silent, constant
Mort, silencieux constant
Yet always changing
Changent poutant continuellement
My favorite view of this world
La vue que je préfère sur ce monde
As he died, he will return to die in me again
Car il est mort, il reviendra pour mourir en moi
Weaving the cloth, giving birth to the Century Child
Tissant encore le clergé, donnant naissance à l'Enfant du Siècle
Who gave his life not for the world but for me
Qui n'a pas donné sa vie pour le monde mais pour moi
Innocence reborn once more
L'innocence renaît une fois de plus
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Chorus 1]
[Refrain 1]
[Chorus 2]
[Refrain 2]
We're dead to the world
Nous sommes profondément endormis
Vos commentaires
par contre jarrive toujours pas a bien jouer l'intro c'est trop rapide je fais tout le tenp une fote ou deux >:-( >:-(
Quand a la traduction du titre, sur le site officiel français ils mettent "Mort Aux Yeux Du Monde" ça me parait pas mal.
Nightwish powaa :-D
Vive Nightwish et vive le metal finlandais!!!