Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Honor Thy Father» par Dream Theater

Honor Thy Father (Fais Honneur À Ton Père)

We're taught unconditional love
On nous a appris que l'amour est sans conditions
That blood is thicker than water
Que le sang est plus épais que l'eau
That a parent's world would revolve
Que le monde des parents tournerait
Always around their son or their daughter
Toujours autour de leur fils ou leur fille

You pretended I was your own
Tu as fait croire que j'étais à toi
And even believed that you loved me
Et même que tu m'aimais
But were always threatened by some
Mais que tu étais toujours menacé par quelque
Invisible blood line that only you could see
Ligne de sang invisible (1) que seul toi pouvait voir

You took advantage of an outreached hand
Tu as profité d'une main tendue
And twisted it to meet your every need
Et tu l'as tordue pour anticiper chacun de tes besoins
"Gimme time to re-charge my batteries,
"Donne-moi du temps pour recharger mes batteries
I'll see her when she's older and I'll bounce her on my knee"
Je la verrais quand elle sera plus vieille et je la prendrais sur mes genoux"

Well listen to me you ungrateful fool
Et bien écoute-moi imbécile ingrat
Here comes a dose of reality
Maintenant vient un morceau de réalité
You'll go to your grave a sad and lonely man
Tu rejoindras ta tombe, un homme triste et seul
The door is now closed on your pathetic little plan
La porte est maintenant fermée pour ton petit projet pathétique

On and on and on and on it goes
Et ça continue encore et encore et encore
It's so easy to run away with nothing in tow
C'est si facile de s'enfuir avec rien derrière

How can you ever sleep a wink at night
Comment peux-tu encore dormir un seul instant la nuit
Pretending that everything is alright
Simulant que tout va bien
And have the nerve to blame this mess on me
Et avoir l'audace de me reprocher ce gachis

Never in my life have I seen someone
Jamais de ma vie je n'ai vu quelqu'un
So Ignorant to the damage he has done
Si ignorant des dégats qu'il a faits
You're the rotted root in the family tree
Tu es la racine pourrie de ton arbre généalogique

I tried your four bill therapy
J'ai essayé tes quatres propositions de thérapie (2)
I tried to make amends
J'ai essayé de faire des rectifications
But nothing could lure you out of your selfish shell again
Mais rien ne pourrait encore te masquer hors de ta coquille égoïste

Expecting everyone to bow and kiss your feet
Attendant que chacun s'incline et embrasse tes pieds
Don't you see respect is not a one way street
Tu ne vois pas que le respect n'est pas à sens unique
Blaming everyone for all that you've done wrong
Reprochant à tous tout ce que tu as raté
I'll get my peace of mind when you hear this song
Je serais tranquillisé quand tu entendras cette chanson

On and on and on and on it goes
Et ça continue encore et encore et encore
And with every passing day true colors show
Et chaque jour qui passe révèle ton vrai coté

How can you ever sleep a wink at night
Comment peux-tu encore dormir un seul instant la nuit
Pretending that everything is alright
Simulant que tout va bien
And have the balls to blame this mess on me
Et avoir les couilles de me reprocher ce gachis

Never in my life have I seen someone
Jamais de ma vie je n'ai vu quelqu'un
Oblivious to the damage he has done
Oublieux des dégats qu'il a faits
You're the rotted root in the family tree
Tu es la racine pourrie de ton arbre généalogique

Watch where you walk
Fais gaffe où tu marches
Don't you dare cross the crooked step
N'aie pas l'inconscience de croiser ma route (3)

Watch the way you talk
Fais gaffe à la façon dont tu parles
Don't cross the crooked step
Ne croise pas ma route

On and on and on and on it goes
Et ça continue encore et encore et encore
Chauvinistic, heartless, selfish, cold
Chauvin, insensible, égoïste, froid

How can you ever sleep a wink at night
Comment peux-tu encore dormir un seul instant la nuit
Pretending that everything is alright
Simulant que tout va bien
And have the balls to blame this shit on me
Et avoir les couilles de me reprocher cette merde

Never in my life have I seen someone
Jamais de ma vie je n'ai vu quelqu'un
So fucking blind to the damage he has done
Si putain d'aveugle des dégats qu'il a faits
You're the rotted root in the family tree
Tu es la racine pourrie de ton arbre généalogique

(1) Je n'ai pas trouvé mieux pour traduire cette expression, alors si vous avez des idées

(2) Idem

(3) Je ne sais pas coment traduire the crooked step (le pas tordu ? ) donc j'en ai supposé cette traduction, qui est logique par rapport à l'ensemble de la chanson...

 
Publié par 6041 2 3 5 le 21 mars 2004 à 19h37.
Train Of Thought (2003)
Chanteurs : Dream Theater

Voir la vidéo de «Honor Thy Father»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

YourLastResort Il y a 20 an(s) 11 mois à 19:38
6041 2 3 5 YourLastResort Site web Et voilà cette super chanson (longue) de drzam theater est enfin traduite. Ouf, c'était long mais ça en valait la peine !
Akira Il y a 20 an(s) 7 mois à 11:51
6191 2 3 6 Akira Site web oui elle tue cette chanson
Bad lucky Il y a 19 an(s) 4 mois à 18:07
5934 2 3 5 Bad lucky Site web Ouai super la chanson, et la traduction aussi !! :-\ * a bien travaillé yourlastresort*
Saviour Il y a 18 an(s) 7 mois à 16:00
5537 2 2 6 Saviour (2) 'bill' signifie entre autres 'billet' ... je suggère 'thérapie à 40 dollars' ou quelquechose dans cette idée.

(3) 'step' signifie entre autres 'marche' ... je suggère 'ne franchis pas la marche tordue' ou quelquechose dans cette idée.

:-)
.x.[DarkSide].x. Il y a 18 an(s) 1 mois à 01:48
5243 2 2 3 .x.[DarkSide].x. J'adore cette chanson et dream ! Yeahh
Dream Pear Il y a 14 an(s) 6 mois à 11:33
5206 2 2 3 Dream Pear P**** l'intro à la batterie est carrément impossible !! Mike portnoy est vraiment un dingue à la batterie !! Et en plus il chante avec sa vois grave dans le morceau :-D . Superbe morceau encore une fois et l'album est mon préféré ;-)
Caractères restants : 1000