Auf Achse (En Mouvement)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
You see her, you can't touch her
Tu la vois, tu ne peux pas la toucher
You hear her, you can't hold her
Tu l'entends, tu ne peux pas la serrer (contre toi)
You want her, you can't have her
Tu la veux, tu ne peux pas l'avoir
You want to, but she won't let you
Tu veux, mais elle ne te laissera pas faire
She's not so special so look what you've done, boy
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait, mec
She's not so special so look what you've done, boy
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait, mec
She's not so special so look what you've done
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait
Now you wish she'd never come back here again
Maintenant tu souhaiterais qu'elle ne revienne plus jamais
Oh, never come back here again
Oh, ne revienne plus jamais ici
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
She's not so special so look what you've done, boy
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait, mec
She's not so special so look what you've done, boy
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait, mec
She's not so special so look what you've done
Elle n'est pas si exceptionnelle alors regarde ce que tu as fait
And now I'm nailed above you
Et maintenant je suis immobile au dessus de toi
Gushing from my side
Pleurant de mon côté (2)
It's with your sins
C'est à cause de tes pêchés
That you have killed me
Que tu m'as tué
Thinking of your sins I die
En pensant à tes pêchés je meurs
Thinking how you'd let them touch you
En pensant à comment tu les laisses te toucher
How you'd never realize
A comment tu ne te rendras jamais compte
That I'm ripped and hang forsaken
Que je suis déchiré et abandonné
Knowing never will I rise
Sachant que je ne me relèverai jamais
Again
Une seconde fois
And you still see her
Et tu la vois encore
Oh you hear her
Oh tu l'entends
Oh you want her
Oh tu la veux
Oh you want to
Oh tu veux
You see her
Tu la vois
You hear her
Tu l'entends
You want her
TU la veux
You still want to
Tu veux encore
(1) Littéralement : sur l'axe. Ce qui signifie en mouvement (que les germanistes confirment mes dires ; o)
(2) to gush : pleurer très fort, mais cela peut aussi vouloir dire être très heureux/enthousiaste
Vos commentaires
Merci bcp de l'avoir traduite.
Vive Franz Ferdinand ! :-)
Il me semble qu'il pourrait s'agir d'un garçon dont l'illusion [de son amour perdu ?] persiste, qu'il ne veut pas oublier même si cela n'en vaut plus la peine. Vous en pensez quoi ?
En tout cas, je m'incline devant cette superbe chanson. <3