Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «All I Want Is You» par U2

All I Want Is You
(Tout Ce Que Je Veux C'est Toi)

(U2 - All I Want Is you)
(U2 - Tout Ce Que Je Veux C'est Toi)

You say you want
Tu dis que tu veux
Diamonds on a ring of gold
Des diamants sur une bague en or
You say you want
Tu dis que tu veux
Your story to remain untold
Que ton histoire reste indicible

All the promises we make
Mais toutes les promesses que nous faisons
From the cradle to the grave
Pour le meilleur et pour le pire
When all I want is you
Quand tout ce que je veux c'est toi

You say you'll give me
Tu dis que tu me donneras
A highway with no one on it
Une autoroute avec personne dessus
Treasure just to look upon it
Un trésor juste pour le regarder
All the riches in the night
Et toutes les richesses de la nuit

You say you'll give me
Tu dis que tu me donneras
Eyes in a moon of blindness
Les yeux d'une lune aveugle
A river in a time of dryness
Une rivière dans un temps de sécheresse
A harbour in the tempest
Un port dans la tempête
But all the promises we made
Mais toutes les promesses que nous faisons
From the cradle to the grave
Pour le meilleur et pour le pire
When all I want is you
Quand tout ce que je veux c'est toi

You say you want
Tu dis que tu veux
Your love to work out right
Que ton amour se passe bien
To last with me through the night
Qu'il dure avec moi toute la nuit

You say you want
Tu dis que tu veux
Diamonds on a ring of gold
Des diamants sur une bague en or
Your story to remain untold
Que ton histoire ne soit pas racontée
Your love not to grow cold
Que ton amour ne disparaisse pas

All the promises we break
Toutes les promesses que nous rompons
From the cradle to the grave
Pour le meilleur et pour le pire
When all I want is you
Quand tout ce que je veux c'est toi

You... all I want is...
Toi... tout ce que je veux c'est...
You... all I want is...
Toi... tout ce que je veux c'est...
You... all I want is...
Toi... tout ce que je veux c'est...
You...
Toi ?

________
(source paroles)
Dans cette chanson, Bono chante son amour pour une femme. . ( bon vu le titre c'est pas compliqué a comprendre : D lol )

 
Publié par 8897 3 4 7 le 20 octobre 2006 à 15h29.
Rattle And Hum (1988)
Chanteurs : U2

Voir la vidéo de «All I Want Is You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Thaisrock Il y a 19 an(s) 8 mois à 22:18
5379 2 2 5 Thaisrock Site web U2 FOREVER!!!!
ziggyestardust Il y a 19 an(s) 7 mois à 02:59
6652 2 4 6 ziggyestardust Site web J'adore cette toune elle est super et pour moi indescriptible.... <3
*oO°*¤ M@fi ¤*°Oo* Il y a 19 an(s) 4 mois à 17:58
5304 2 2 4 *oO°*¤ M@fi ¤*°Oo* Cette chanson est vraiment belle et les paroles aussi j'AdOre !!! et OctOber aussi !!! Merci U2 <3 <3 <3 :-\ :-\
Brody Chavanel Il y a 19 an(s) à 11:23
8230 3 3 5 Brody Chavanel Site web Comment ne pas laisser une remarque sur cette song ? elle est tellement belle !!!!! y a qu'eux pour faire une aussi belle chanson...

VIVE U2 :-\ <3 :'-) :-D !!!
Green-Plan-182 Il y a 18 an(s) 2 mois à 00:51
6030 2 3 6 Green-Plan-182 Site web trop beau vraiment cette voix
Nataly Endlessly Il y a 18 an(s) 1 mois à 17:48
6075 2 3 6 Nataly Endlessly le titre suffit , tout est dit , l'amour vaut plus que des diamants, c'est le plus beau des trésors
The Dark Rose Il y a 17 an(s) 8 mois à 14:44
9045 3 4 7 The Dark Rose Site web "Que ton histoire ne soit pas racontée" Exactement. <3
Miminette94 Il y a 17 an(s) 6 mois à 23:39
8004 3 3 5 Miminette94 Rho la la quelle chanson 8-| vraiment magnifique, autant la mélodie que les paroles merci U2 :-\
J-Loo Il y a 9 an(s) 11 mois à 21:34
5236 2 2 4 J-Loo Bonjour (10 ans après :-)

Je crois que vous n'avez pas bien compris le sens de la chanson dans son ensemble parce que vous l'avez traduite presque mot à mot. Ce sont des images (des ellipses, des métaphores) que l'auteur utilise (l'anneau en or sertie de diamant symbolise l'alliance, l'autoroute dans la nuit avec une lune aveugle est la représentation d'une vie à parcourir ensemble, etc...)
D'après moi (et cela n'engage que moi) Il ne s'agit pas d'une femme qui voudrait des richesses comme preuve d'amour mais plutôt une demande en mariage d'une femme qui en énumère les avantages à son amoureux qui lui répond qu'ils n'ont pas besoin d'être mariés pour se prouver qu'il s'aiment. Que le mariage n'offre pas nécessairement l'assurance d'une union réussie qui durera plus longtemps malgré le serment fait à l'église et/ou à la mairie. Pour lui le mariage ne grave rien dans le marbre... ;-))
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000