Heartbreak Hotel (feat. Kelly Price, Faith Evans) (Hôtel Des Coeurs Brisés)
This is the Heartbreak Hotel (x8)
C'est l'hôtel des coeurs brisés (x8)
You said you'd be here by 9
Tu as dit que tu serais ici à neuf heures
Instead you took your time
A la place tu as pris ton temps
You didn't think to call me on the phone
Tu n'as même pas pensé à me téléphoner
Here I sit, tryin' not to cry
Je suis assise ici, essayant de ne pas pleurer
Askin' myself why
Me demandant pourquoi
You'd do this to me, oh baby
Tu me ferais ça à moi, oh bébé
[Chorus]
[Refrain]
Since you're not around for me
Etant donné que tu n'es pas dans les parages
To tell you baby face to face
Pour te le dire en face bébé
I'm writin' you this letter
Je t'écris cette lettre
And this is what I have to say
Et voila ce que j'ai à te dire
All I really wanted was some of your time
Tout ce que je voulais c'était un peu de ton temps
Instead you told me lies when someone else was on your mind
A la place tu m'as dit des mensonges quand tu pensais à quelqu'un d'autre
What you do to me, look what you did to me
Que m'as-tu fait, regarde ce que tu m'as fait
I thought that you were someone who would do me right
Je pensais que tu étais quelqu'un qui me traiterait bien
Until you played with my emotions and you made me cry
Jusqu'à ce que tu joues avec mes sentiments et que tu me fasses pleurer
What you do to me, can't take what you did to me
Que m'as-tu fait, je ne peux pas supporter ce que tu m'as fait
Now I see, that you've been doin' wrong
Maintenant je vois, que tu as fait beaucoup de mal
You played me all along
Tu as joué avec moi pendant tout ce temps
And made a fool of me, baby, uh
Et m'as fait passer pour une idiote, bébé, uh
You got it all wrong to think that I wouldn't find out
Tu t'es trompé sur toute la ligne en pensant que je ne découvrirais pas
That you were cheatin' on me baby
Que tu me trompais bébé
How could you do it to me
Comment as-tu pu me faire ça
[Chorus]
[Refrain]
Heartbreak Hotel
Hôtel des coeurs brisés
This is the heartbreak hotel (x7)
C'est l'hôtel des coeurs brisés (x7)
[Bridge]
[Pont]
All I really wanted was some of your time
Tout ce que je voulais c'était un peu de ton temps
Instead you told me lies when someone else was on your mind
A la place tu m'as dit des mensonges quand tu pensais à quelqu'un d'autre
What you do to me, look what you did to me
Que m'as-tu fait, regarde ce que tu m'as fait
I thought that you were someone who would do me right
Je pensais que tu étais quelqu'un qui me traiterait bien
Until you played with my emotions and you made me cry
Jusqu'à ce que tu joues avec mes sentiments et que tu me fasses pleurer
What you do to me, can't take what you did to me
Que m'as-tu fait, je ne peux pas supporter ce que tu m'as fait
[Bridge]
[Pont]
I ain't gon' take it... I ain't gon' take it no more
Je ne vais pas supporter ça... Je ne vais plus supporter ça encore
I ain't gon' take it boy, I ain't gon' take it no more
Je ne vais pas supporter ça chéri, Je ne vais plus supporter ça encore
I ain't gon' take it boy...
Je ne vais pas supporter ça chéri...
Vos commentaires
mais grrrrrrrr >:-( je vien juste de voir le magazine Voici
m*** m***** m*****!!!
Comment Whitney Houston as t-elle pu plonger dans la drogues!!!!!!!!?!!!!!!!!
c une diva une Des plus belle voix elle reconnue mondialement par son talent !!!
p***** la drogue a demolie toute sa vie