Mr.Amsterdam (Mr Amsterdam)
[Chorus]
[Rerain]
I said this before,
Je l'ai déjà dit :
No matter how hard I try
Quoi que je fasse,
I can't help be bored,
Je me lasse de voir
While this world passes by.
Ce monde tourner
This revelation's got no meaning,
Cette révélation n'a pas de sens
We lost it all in hopeless dreaming.
Nous avons tout perdu dans des rêves sans espoirs
Am I just losing grip
Est-ce que je perds les pédales ?
Paint it black and just forget me.
Soyez pessimistes et oubliez-moi
This world's a sinking ship
Ce monde est un navire en train de couler
And our baggage is too heavy.
Et nos bagages sont trop lourds
I can't stop believing there's something to be said.
Je ne peux pas m'empécher de penser qu'il y a quelquechose à dire
What are we achieving with the bullshit that we're fed.
A quoi bon avaler toutes les conneries qu'on nous sert ?
I know I'm not going to stay
Je sais que je ne serai pas
Or live to see the day this world comes to be
Là pour voir le monde arriver à l'âge adulte
So here's a resignation from me.
Alors je vous donne ma démission
So here's a resignation from me.
Alors je vous donne ma démission
[Chorus]
[Refrain]
Don't tell me we're close to something
Ne me dîtes pas qu'on est sur le point d'arriver à quelquechose
That we don't even understand.
Alors qu'on ne comprends même pas ce qui nous arrive
We're prisoners to our homes
Nous sommes prisonniers de nos maisons
The outside's so unknown.
L'extérieur nous est complètement inconnu
I can't find the answers to save humanity.
Je ne peux pas trouver les réponses pour sauver l'humanité
I can't fight the anger.
Je ne peux pas lutter contre la colère
So here's a resignation from me.
Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.
Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.
Alors voilà ma démission
So here's a resignation from me.
Alors voilà ma démission
Vos commentaires
Pour info a la question precedente , c est dave qui hurle sur cette chanson