Hollow Years (Années Creuses)
He's just the kind of man
Il est exactement le genre d'homme
You hear about
Dont tu entends parler
Who leaves his family for
Qui laisse sa famille
An easy out
Pour disparaitre sans laisser de traces
They never saw the signs
Ils n'ont jamais vu les signes
He never said a word
Il n'a jamais dit un mot
He couldn't take another day
Il ne peut pas supporter de rester un jour de plus
Carry me to the shoreline
Transporte-moi jusqu'au rivage
Bury me in the sand
Enterre-moi dans le sable
Walk me across the water
Promène-moi à travers l'eau
And maybe you'll understand
Et peut-être que tu comprendras
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
Is lifted off your shoulders
Est retirée de tes épaules
Once the cloud that's raining
Un fois que les nuages qui font pleuvoir
Over your head disappears
Au-dessus de ta tête disparaissent
The noise that you'll hear
Le bruit que tu entendras
Is the crashing down of hollow years
C'est les années creuses qui se brisent
She's not the kind of girl
Ce n'est pas le genre de fille
You hear about
Dont tu entends parler
She'll never want another
Elle n'en voudra jamais un autre
She'll never be without
Elle n'en manquera jamais
She'll give you all the signs
Elle te donnera tous les signes
She'll tell you everything
Elle t'expliquera tout
Then turn around and walk away
Puis tournera le dos et partira
[Chorus 2 ]
[Refrain 2]
Carry me to the shoreline
Transporte-moi jusqu'au rivage
Bury me in the sand
Enterre-moi dans le sable
(Into the waves)
(Dans les vagues)
Walk me across the water
Promène-moi à travers l'eau
And maybe you'll understand
Et peut-être que tu comprendras
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
(Once the stone)
(Une fois que la pierre)
Is lifted off your shoulders
S'est décollée de tes épaules
Once the cloud that's raining
Un fois que les nuages qui font pleuvoir
Over your head disappears
Au-dessus de ta tête disparaissent
The noise that you'll hear
Le bruit que tu entendras
Is the crashing down of hollow years
C'est les années creuses qui se brisent
[Chorus 2]
[Refrain 2]
[Chorus 1]
[Refrain 1]
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
(The sound you'll hear)
(Le son que tu entendras)
Once the stone
Une fois que la pierre
(the crashing)
(Le brisement)
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
(down of hollow years)
(Des années creuses)
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
Once the stone
Une fois que la pierre
You're crawling under
Sous laquelle tu te traines
(The sound you'll hear, the crashing down of hollow years)
(Le son que tu entendras, le brisement des années creuses)
Vos commentaires
kissnouilles à tous :-°
Merci pour la traduction
simplement magnifique <3