Rescue (Sauvé)
Still scared
Tu es encore effrayée. .
I'd be scared too
Je serai effrayé aussi. .
It's cool though
C'est calme cependant
Holla back
[on se reverra plus tard]...
Alone and I'm feeling wanted
Seule je me sens désirée
Try to wait but my body calling,
J'essaye de patienter mais mon corps lance un appel
You're the one so why don't you come and rescue me
Tu es le seul alors pourquoi ne viens-tu pas à mon secours
I'll be here while you on your way,
Je serai là pendant que tu sera sur le chemin
Counting down til I see your face
Faisant le décompte jusqu'à ce que je vois ton visage
Hurry up cause I love the way
Dépêche-toi car j'aime la manière dont
You rescue me.
Tu me délivres
Now you're here,
Maintenant que tu es là, allez viens sort de la pluie
Come on out the rain soaking wet body's glistening
Etincellant corps baignant sous la pluie
Finally we could do something
Nous pouvons enfin faire quelque chose
So rescue me
Alors viens à mon secours
Can't believe how it's going down,
Je n'arrive pas à croire comme cela descend
I'm so obsesed with this love I found
Je suis si obsédée par cet amour que j'ai trouvé
It got my head spinning round
J'ai la tête qui tourne
And round just rescue me.
Alors viens à mon secour
[Refrain x2]
[Refrain x2]
All night long
Durant toute la nuit
Take me away
Emporte moi
To another place
Loin vers un autre endroit
Rescue me
Viens à mon secours
Save me, save me, save me
Sauve moi, sauve moi, sauve moi
I come alive when I feel your touch
Je reviens à la vie quand je tu me touche
And I can drown in this pool of love
Et je peux me noyer dans cette piscine d'amour
You could get what i'm thinking of,
Tu pourrais comprendre ce à quoi je pense
Come and rescue me
Viens à mon secours
What you think couldn't be replaced if you was gone
Ce que tu penses ne peux être remplacé
I would find a way to get you back
Si tu partais je trouverais le moyen
Cuz I love the way
De te faire revenir, car j'aime la manière
You rescue me
Dont tu me portes secours
Laying here with you in the dark
Etendue ici avec toi dans le noir
I always knew that you could shift my heart
J'ai toujours su que tu pouvais remuer mon coeur
When i'm with you I don't want to stop,
Quand je suis avec toi je ne veux pas m'arrêter
So rescue me
Alors viens à mon secours
Only you can fulfill me needs,
Tu es le seul à pouvoir répondre à ma detresse
Take me away from this agony
Eloigne moi de cette agonie
I want to live out my fantasy
Je veux vivre ma fantaisie
Just rescue me.
Juste porte à mon secours
[Refrain x4]
[Refrain x4]
All night long
Durant toute la nuit
Take me away
Amène moi loin
To another place
Emporte moi
Rescue me
Viens à mon secours
Save me, save me, save me
Sauve moi, sauve moi, sauve moi
Vos commentaires
Elle est un peu déprimante mais elle est belle!
je preferai qd mm la 1ere ashanti si jpeu mXprimer comme ass
kiseezzz