Our Farewell (Nos Adieux)
In my hands
Dans mes mains
A legacy of memories
Un héritage de souvenirs
I can hear you say my name
Je peux t'entendre prononcer mon nom
I can almost see your smile
Je peux presque voir ton sourire
Feel the warmth of your embrace
Sentir la chaleur de ton étreinte
But there is nothing but silence now
Mais il n'y a rien d'autre que le silence à présent
Around the one I loved
Près de celui que j'aimais
Is this our farewell ?
Est-ce que ce sont nos adieux ?
Sweet darling you worry too much, my child
Mon amour tu te fais trop de souci, mon enfant
See the sadness in your eyes
Vois la tristesse au fond de tes yeux
You are not alone in life
Tu n'es pas seul dans la vie
Although you might think that you are
Même s'il t'arrive de penser que tu l'es
Never thought
Je n'avais jamais pensé
This day would come so soon
Que ce jour viendrait si tôt
We had no time to say goodbye
Nous n'avons pas eu le temps de nous dire au revoir
How can the world just carry on ?
Comment le monde peut-il encore continuer ?
I feel so lost when you are not by my side
Je me sens tellement perdue quand tu n'es pas près de moi
But there's nothing but silence now
Mais il n'y a rien d'autre que le silence à présent
Around the one I loved
Près de celui que j'aimais
Is this our farewell ?
Est-ce que ce sont nos adieux ?
So sorry your world is tumbling down
Je suis tellement désolée ton monde s'écroule
I will watch you through these nights
Je veillerai sur toi durant ces nuits
Rest your head and go to sleep
Repose ta tête et endors-toi
Because my child, this not our farewell
Car mon enfant, ce ne sont pas nos adieux
This is not our farewell
Ce ne sont pas nos adieux
Vos commentaires
On se rattrape ici parce que le fofo en ce moment... :-(
Bref cette chanson est sublime ^^
Pareil que "In perfect Harmony". Tout simplement magnifique. Y en a qui ont vraiment du tallent 8-D :-)