Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Man Who Sold The World» par Nirvana

(Titre original de David Bowie (1970) sur l'album du même nom)

The Man Who Sold The World
(L'Homme Qui A Vendu Le Monde)

We passed upon the stair
Nous passions sur les escaliers
We spoke of was and when
Nous parlions de quand et d'où
Although I wasn't there
Bien que je n'étais pas là-bas
He said I was his friend
Il disait que j'étais son ami
Which came as a surprise
Ce qui vint comme une surprise
I spoke into his eyes
Je lui parlais droit dans les yeux
I thought you died alone
Je pensais que tu étais mort seul
A long long time ago
Il y a très très longtemps

Oh no, not me
Oh non, pas moi
We never lost control
Nous n'avons jamais perdu le contrôle
You're face to face
Tu es face à face
With The Man Who Sold The World
Avec l'homme qui a vendu le monde

I laughed and shook his hand
Je riais et serrais sa main,
And made my way back home
Et reprenais le chemin de chez moi
I searched for form and land
Je cherchais au loin une forme et une terre,
For years and years I roamed
Pendant des années et des années j'errais
I gazed a gazeless stare
Je contemplais d'un regard fixe
At all the millions here
Tous les millions ici
I must have died alone
J'ai dû mourir seul
A long, long time ago
Il y a très très longtemps

Who knows ? Not me
Qui sait ? Pas moi
I never lost control
Je n'ai jamais perdu le contrôle
You're face to face
Tu es face à face
With the Man who Sold the World (x2)
Avec l'homme qui a vendu le monde (x2)

Who knows ? Not me
Qui sait ? Pas moi
We never lost control
Nous n'avons jamais perdu le contrôle
You're face to face
Tu es face à face
With the Man who Sold the World (x2)
Avec l'homme qui a vendu le monde (x2)

 
Publié par 12753 4 4 6 le 30 juin 2003 à 21h06.
Unplugged In New York (1994)
Chanteurs : Nirvana
Reprise de la chanson : Man Who Sold The World

Voir la vidéo de «The Man Who Sold The World»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 19/19
hELLe Il y a 17 an(s) 6 mois à 09:42
9991 3 4 5 hELLe C'est une chanson de David Bowie, alors arrêtez vos débats sur Nirvana c'est super lourd...

Cette chanson est merveilleuse, mythique ! :'-)
miss wifix Il y a 15 an(s) 5 mois à 19:50
5208 2 2 3 miss wifix bjr tt le monde
j ai bezoin de votre aide ! car j arrive pas a comprendre les paroles
je comprend les mots mais ksk il veut dire par ca reste tjr flou :-(
y a qq ki px m expliker ?
AvengedSevenfold. Il y a 15 an(s) 3 mois à 15:06
5262 2 2 4 AvengedSevenfold. Désolé miss wifix mé moi non plus je ne comprend pas très bien se que david bowie voulait dire ...

Sinon superbe reprise du groupe nirvana ! 8-D :-D
Joes93 Il y a 14 an(s) 9 mois à 16:55
5279 2 2 4 Joes93 :-\ :-\ :-\ :-D :-D
Sunday MorningMan Il y a 14 an(s) 8 mois à 14:02
5379 2 2 5 Sunday MorningMan Même si cette chanson est une reprise, je pense qu'on ne peut pas comparer les deux versions, elles possèdent toutes les deux un style, une ambiance différentes. Les deux sont excellentes, on ne peut pas dire le contraire. Respects à cette artiste qu'est Bowie et à ce groupe qu'est Nirvana.
kurt donald cobain Il y a 13 an(s) 6 mois à 15:58
5255 2 2 4 kurt donald cobain magnifik reprise rien a redire decidement tout ske nirvana touche se transforme en tresor musical<3 <3 <3 <3
Kaeli Il y a 6 an(s) 6 mois à 13:37
5224 2 2 4 Kaeli Et bien le sens en est très clair d'autant plus lorsque l'on relie les points communs entre Cobain et Bowie ainsi que le choix de Kurt de l'avoir interpréter 6 mois avant la fin en acoustique...

Cette chanson parle des regrets qu'ils ont eu face aux déviances qu'ils ont insufflé innocemment chez leurs fans, pour Bowie on se souviendra de Christina F 13 ans droguée prostituée... par exemple,
et la culpabilité les a rongé malgré qu'à mon sens on ne force personne a sauter d'un pont !
Ils ont eu le sentiments d'être responsable de lignées de débauches pour des disques d'or... d'où "The man who sold the world"
Grenadekorp Il y a 4 an(s) à 17:58
1235 2 4 Grenadekorp Ce n’est jamais très simple de comprendre de quoi parle David Bowie dans ses chansons. Ce titre-là évoque la schizophrénie et la double personnalité. Dans un entretien accordé à la BBC, Bowie explique : « Je crois que je l’ai écrite parce que j’étais à la recherche d’une partie de moi-même. Aujourd’hui, je me sens plus à l’aise avec ma façon de vivre et avec ma santé mentale et mon état d’esprit et tout ça, j’ai une sorte d’impression d’unité ».

Dans la famille de l’artiste, il y a quelques cas de folie. Son demi-frère, Terry Burns (fils de sa mère) souffrait de schizophrénie. Il avait été interné à la fin des années 60 et s’est suicidé en 1985, en se jetant sous un train. L’album The Man Who Sold The World évoque la maladie de son frère, dans le titre « All The Madmen » notamment. Plusieurs tantes de Bowie souffraient aussi de cette pathologie.

Certains pensent que Bowie évoque la sexualité et la propre lutte intérieur du chanteur ou encore une conversation entre Dieu et Diable.
Tompouce8181 Il y a 8 mois à 18:02
153 3 Tompouce8181 @Grenadekorp en 2020-(24 pour moi), cela serais bon de ne plus employer le terme ''cas de folie'' qui es péjoratif, mais plutôt de ''trouble de santé mental'',
Car la ''folie'' et les ''fou'' ramène plus a l'âge médiévale ou on enfermais ou enchainais les ''fou'' du village a un poteau comme les chien parce qu'ont les croyais possédé par les démon, aujourd'hui on la ma médecine, l'empathie et l'ouverture d’esprit pour utilisé des terme moi vexant et insultant pour les gens atteint de ''trouble de santé mental'', merci et bonne journée
<< Page 19/19
Caractères restants : 1000