Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «IGYEIH» par Linkin Park

So, the question-
I give you everything I have!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
I give you everything I have!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
I give you everything I have!
Yeah!
Ohh!
I give you everything I have !

Je te donne tout ce que j'ai !
Ouais, ouais, ouais, ouais !
Je te donne tout ce que j'ai !
Ouais, ouais, ouais, ouais !
Je te donne tout ce que j'ai !
Ouais !
Ohh !
Je te donne tout ce que j'ai !

I'm cracking it open wide
Dying for one drop
Your remedies hypnotize
I never say stop

Je l'ouvre en grand
Mourant pour une seule goutte
Tes remèdes m'hypnotisent
Je ne dis jamais stop

And the clock keeps ticking (The rules aren't written)
I'm trying to remеmber how to make up my mind
The clock keeps ticking (Thе rules aren't written)
Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time

Et l'horloge continue de tourner (Les règles ne sont pas écrites)
J'essaie de me rappeler comment prendre une décision
L'horloge continue de tourner (Les règles ne sont pas écrites)
Oublié ne signifie pas que c'est pardonné cette fois

(Refrain)
I give you everything I have
All you give me is your ugliness
You're not as honest as you act
Just a devil with a god complex
I'm not the enemy
You make me out to be
And I'm so tired of this
Wishful thinking
Drowning, sinking
Left with nothing left
I give you everything I have !

Je te donne tout ce que j'ai
Tout ce que tu me donnes, c'est ta laideur
Tu n'es pas aussi honnête que tu le prétends
Juste un diable avec un complexe de Dieu
Je ne suis pas l'ennemie
Que tu me fais passer pour
Et j'en ai tellement marre de ça
Pensée optimiste
Noyade, enfoncement
Il ne me reste plus rien
Je te donne tout ce que j'ai !

I write all the memories down
All over my skin
Hoping it'll snap me out
When this happens again

J'écris tous les souvenirs là
Partout sur ma peau
Espérant que ça me réveillera
Quand cela se reproduira

And the clock keeps ticking (The rules aren't written)
I'm trying to remember how to make up my mind
The clock keeps ticking (The rules aren't written)
Forgotten doesn't mean that it's forgiven this time

Et l'horloge continue de tourner (Les règles ne sont pas écrites)
J'essaie de me rappeler comment prendre une décision
L'horloge continue de tourner (Les règles ne sont pas écrites)
Oublié ne signifie pas que c'est pardonné cette fois

(Refrain)
I give you everything I have
All you give me is your ugliness
You're not as honest as you act
Just a devil with a god complex
I'm not the enemy
You make me out to be
And I'm so tired of this
Wishful thinking
Drowning, sinking
Left with nothing left
I give you everything I have
Yeah, yeah, yeah, yeah
I give you everything I have
Yeah, yeah, yeah, yeah
I give you everything I have !

Je te donne tout ce que j'ai
Tout ce que tu me donnes, c'est ta laideur
Tu n'es pas aussi honnête que tu le prétends
Juste un diable avec un complexe de Dieu
Je ne suis pas l'ennemie
Que tu me fais passer pour
Et j'en ai tellement marre de ça
Pensée optimiste
Noyade, enfoncement
Il ne me reste plus rien
Je te donne tout ce que j'ai
Ouais, ouais, ouais, ouais
Je te donne tout ce que j'ai
Ouais, ouais, ouais, ouais
Je te donne tout ce que j'ai !

From now on I don't need you
From now on I don't need you
From now on I don't need you
From now on I don't need you!

Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !

From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on I don't need you!

Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !

From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on I don't need you!

Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !

From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on I don't need you!
From now on got amnesia !

Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, je n'ai plus besoin de toi !
Dorénavant, j'ai l'amnésie !

 
Publié par 48962 2 4 6 le 16 novembre 2024 à 6h56.
From Zero
Chanteurs : Linkin Park
Albums : From Zero

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000