What did you weave during the moonlight hours?
Qu'as-tu tissé pendant les heures de clair de lune ?
Did you create or did you wait and trap the unaware fly?
As-tu créé ou as-tu attendu et piégé la mouche inconsciente ?
Sucking him dry
Aspire-la bien à sec
Where did you get that little cross on your back?
Où as-tu eu cette petite croix sur ton dos ?
Marked for life, a needle in a haystack
Marquée à vie, une épingle dans une botte de foin
A laboring beast ready to feast
Telle est la bête laborieuse prête à festoyer
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
On your masterpiece
Sur ton chef d'oeuvre
Cut the thread, once you're done with the newly dead
Coupe le fil, dès que tu en as terminé avec les morts récents
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spider silk, cocooned in unsung wonders
La soie de l'araignée, enveloppant des merveilles méconnus
Motionless, she looks for stolеn moments
Sans bouger, elle cherche les moments volés
Spinning away, a mystery play
Tissant un jeu énigmatique
Emotionless, shе picks a life in waiting
Sans émotion, elle choisit une vie qui passe
Cutting the yarn, another death creating
Coupant le fil de l'histoire en créant une autre mort
Spider silk, a beautiful spin
La soie de l'araignée, quel fil magnifique
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
On your masterpiece
Sur ton chef d'oeuvre
Cut the thread, once you're done with the newly dead
Coupe le fil, dès que tu en as terminé avec les morts récents
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
On your masterpiece
Sur ton chef d'oeuvre
Cut the thread, once you're done with the newly dead
Coupe le fil, dès que tu en as terminé avec les morts récents
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spin away, spin away, spin away, spin away
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne
Spin away, spin away, spin away, spin away
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne
Spin away, spin away, spin away, come spin away
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, viens tourbillonner
Spin away, spin away, spin away, spin away (Oh, come spin away)
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne (Oh, viens tourbillonner)
Spin away, spin away, spin away, spin away
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne
Spin away, spin away, spin away, come spin away
Tourbillonne, tourbillonne, tourbillonne, viens tourbillonner
Spin away, come spin away
Tourbillonne, viens tourbillonner
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
Cut the thread
Coupe le fil
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
On your masterpiece
Sur ton chef d'oeuvre
Cut the thread, once you're done with the newly dead
Coupe le fil, dès que tu en as terminé avec les morts récents
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spin away the delicate silver silk of your web
File la délicate soie argentée de ta toile
On your masterpiece
Sur ton chef d'oeuvre
Cut the thread, once you're done with the newly dead
Coupe le fil, dès que tu en as terminé avec les morts récents
And weave a new one
Et tisse-en un autre
Spin away (Spin away), spin away (Spin away)
Tisse (Tourbillonne), tisse (Tourbillonne)
Spin away (Spin away), spin away (Spin away)
Tisse (Tourbillonne), tisse (Tourbillonne)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment