Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «An Ocean of Strange Islands» par Nightwish

A mariner under a sky moonlit
Je suis un marin sous un ciel au clair de lune
On an island of a crewless ship
Je navigue sur un navire sans équipage vers une île
A few decades of immortality ahead
Avec quelques décennies d'immortalité à venir
A one-man crew for a one-way trip
C'est un voyage sans retour pour un homme solitaire
Islands, islands everywhere
Il y a des îles, des îles partout
I keep my range with crowded sails
Je reste à distance avec les voiles bondées
My waves they kiss every shore I land
Seules les vagues de mon sillage embrassent leurs rivages
Steep cliffs will mock my waving hand
Et les falaises abruptes se moqueront de ma main tremblante

Islanders, villagers, universal mariners
Insulaires, villageois, marins universels
Calling me, guiding me
Ils m'appellent, ils me guident
Monsters far beneath
Les monstres au lointain
Hurricanes on the way
Les ouragans sur ma route
Lunatic weathervanes
Girouettes lunatiques
Shipwrecked lovers on a faraway cay
Amoureux échoués sur une plage lointaine
Passing by butterflies, fluttering for a day
Les papillons passent, flottant le temps d'une journée
Jokers, jesters, goddesses hominidae
Jokers, bouffons, déesses hominidés
Deep delicious blue beneath
Délicieux bleu profond
I'll steer wherever tomorrow is near
J'irai là où demain sera proche

Light a beacon so I can navigate
Un fanal s'allume, je peux donc nabiguer
Through the tempest
A travers la tempête
Through the madness
A travers la folie
Light a homefire for the sad man
Allumez un feu de cheminée pour l'homme triste
With a begging hand
Qui tend sa main suppliante
Light a beacon so I can navigate
Un fanal s'allume, je peux donc nabiguer
Through the tempest
A travers la tempête
Following the quintet
Suivant le quintette
Ride on the highest wave
Naviguant sur la plus haute vague
Bring me to life
Ramenons la vie
To them who dance in the daylight
A ceux qui dansent à la lumière du jour

Sail and seek
Naviguer et chercher
The starbound quay
Le quai pour les étoiles
Calling you, calling me
Il t'appelle, il m'appelle
To be a part of your story
Pour que je devienne une partie de ton histoire

Here raining ash to cover the dead
Voici la pluie cendrée qui recouvre le mort
An island of the past wrecks
Une île aux épaves d'antan
Of you of the endless sundown
Où tu contemples un éternel coucher de soleil
Hemlock meadows, deepest quicksand
Prairies de ciguës, plus profonds sables mouvants
Empty harbor by a wasteland
Port vide près d'un terrain vague
Mirrors, mirrors, everywhere
Des miroirs, des miroirs partout
For you of mad despair
Reflétant ton désespoir fou

Friends who were for a time
Ceux qui furent un temps des amis
Now grapes of sour wine
Devinrent les raisins d'un vin aigre
Lords of a single fly
Les seigneurs d'un simple envol
Still, I rue no island of shared solitude
Pourtant, je ne regrette aucune île de solitude partagée

You who glow in deepest woe
Toi qui brilles dans le plus profond malheur
Let it be, retiree, the water's fine
Laisse faire, vieil homme, l'eau est bonne
Sail carefree
Navigue paisiblement

Sail and seek
Naviguer et chercher
The starbound quay
Le quai pour les étoiles
Calling you, calling me
Il t'appelle, il m'appelle
To be a part of your story
Pour que je devienne une partie de ton histoire
On these strange islands
Sur ces étranges îles

 
Publié par 72798 4 4 7 le 11 septembre 2024 à 7h03.
Yesterwynde
Chanteurs : Nightwish
Albums : Yesterwynde

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000