HGU
Yeah, I forgive you, I forgive you, I forgive you
Je te pardonne
After everything we've been through
Après tout ce que nous avons vécu
Everything we seen
Tout ce que nous avons vu
The Disney channel on the screen, yo, I can't forget the screams
Les séries télé sur Disney Channel, je ne peux pas oublier nos crises de rire
Late at night, clinging to the beams
Tard la nuit, sous les rayons de la lune
Wonder, is he understanding what I mean ?
Je me demande, comprend-t-il ce que j'essaie de dire ?
Saying don't go now, yo, please, 'cause I was starting to believe
Et je lui disais ne pars pas, s'il te plait, car je commençais à croire
The first twenty-seven years, a bad dream
Que les premières vingt-sept années de ma vie n'étaient qu'un mauvais rêve
Finally found my feet, head low, walking through the streets
Le regard vers mes pieds, la tête basse, marchant dans la rue
Had these headphonеs filling up with beats, my mind speaks
J'avais ces écouteurs remplis de rythmes, mon esprit s'exprime
I'm hurt, still rosey in my cheeks
Je suis blessé, mes joues encore mordues
Why do autumn lеaves get to fall in peace when it's falling down on me ?
Pourquoi les feuilles d'automne tombent-elles si doucement quand je suis au plus bas ?
I keep my hands where you can see
Je garde mes mains là où tu peux les voir
'Cause I ain't being fallen by police, felt you calling in my jeans
Car je ne me suis pas fait avoir par les flics, j'ai senti mon portable vibrer dans ma poche quand tu m'as appelé
My back pocket splitting in the seams
Ma poche arrière qui se fend aux coutures
I couldn't start the car, find the keys
Je n'ai pas pu démarrer la voiture, ni trouver les clés
Yeah, yo, I forgive you, I forgive you, I forgive you
Je te pardonne
And I hope that it continues after everything you've been through
Et j'espère que ça continuera après tout ce que nous avons traversé
Living a life that was sinful
Vivant une vie pleine de péchés
Slicing through my belly like a ginsu
Tranchant mon ventre avec le ginsu
The birthday cake I bring you
Qui devait servir à couper le gâteau d'anniversaire que je t'avais amené
Know you feel, know you're about to cry
Je sais ce que tu ressens, je sais que tu es sur le point de pleurer
I can see it in the corner of your eye
Je peux voir la larme se dessiner au coin de ton œil
There ain't nothing you can hide, locking off the phone out of pride
Il n'y a rien que tu puisses me cacher, verrouillant le téléphone par pur fierté
Doesn't matter if you blow it in the skies 'cause I'm knowing why
Peu importe si tu laisses s'échapper cette vérité dans le ciel car je la connais
Like pawn to E4, bishop C4, that's light work, queen to F3, I can see more
Comme un pion en E4, fou en C4, facile, reine en F3, j'ai un coup d'avance
My best days, still my heart banging out my chest plate
Mes meilleurs jours, mon cœur bat toujours sur le plateau d'échecs
Queen to F7, that was checkmate
Reine en F7, c'est un échec et mat
Hoping that my pen breaks so I can finish this and press play
J'espère que mon stylo se cassera pour pouvoir finir ce texte et rejouer
Listen to decisions that my pen makes 'cause Ben stayed
Ecoutant les décisions que mon stylo prend car Ben est resté
Yeah, I'm saying Ben stayed
Je te le dis, Ben est resté
The next day, the next day, then the next day
Le jour d'après, et celui d'après, et encore celui d'après
Yo, I forgive you, I forgive you, I forgive you
Je te pardonne
'Cause I know that it's within you and I'm better when I'm with you
Parce que je sais que c'est en toi et que je suis meilleur quand je suis avec toi
Tryna reconnect as we begin to
Essayant de nous reconnecter tandis que nous commençons
Understand the reasons that you're sinful 'cause Earth's evil
A comprendre les raisons de tes torts à cause de la Terre et ses défauts
Yeah, 'cause hurt people, hurt people
Car blesser les gens
Especially the ones who weren't equal, the burnt treacle
Surtout ceux qui souffrent d'inégalité, les grands brûlés
Wonder what would be expected in the sequel
Je me demande à quoi on peut s'attendre pour la suite
Except for the cycle to repeat 'cause that's the default
Sauf pour le cycle répétitif car c'est ce qui doit arriver
That life's lethal, watching history repeat itself
Cette vie est mortelle, je regarde l'histoire se répéter
So I can rewrite the ending and the prequel
Pour pouvoir réécrire la fin et le préquel
And figure out the bit in the middle until it keeps all
Et comprendre le morceau au milieu jusqu'à ce qu'il garde
Of my people together and living peaceful
Tous mes proches ensemble et paisibles
Trust, 'cause ain't no Jack, ain't no beanstalk
Fais confiance, car il n'y a pas de Jack, ni de haricots magiques
Ain't no fairy tales places we walk but we fought
Pas de contes de fées où nous promener mais nous nous sommes battus
Just for this, just for smiles, yo, that he brought
Juste pour ça, pour des sourires, qu'il apporta
Still I'm lucky, yo, that we talk
Je me sens toujours chanceux, quand nous parlons ensemble
That was a good one today actually
Oh watch out for this one
That's what you get for parking somewhere, you know to do that
Yeah that was scary
Yeah but you did it though
It's good that you did that with that lorry
Alright when next week ?
When do you stay busy next week
No I've got Monday, Tuesday, Wednesday I'm doing something
The carpets come Wednesday, Thursday, Friday; I dunno cos' Monday, Tuesday
Monday, Tuesday, Wednesday Thursday, it'll be Thursday or Friday
Alright then, just let me know
I'll probably say Friday is a bit of a say-so because the carpets
The liners gonna come on the Wednesday, and have to lay it on the Thursday
Unless it comes early on the Wednesday and they lay it on the Wednesday and I've got Thursday
Well either way if you are, just let me know
Yeah
Alright man, wanna play chess?
Yeah
_______________
HGU est une chanson pour le père de Loyle. Hugo étant le nom de l'album, mais aussi le nom qu'avait donné son père à sa voiture, et HGU étant les lettres composants la plaque d'immatriculation d'Hugo. Dans cette chanson Loyle balaye le passé et se tourne vers le futur. Il pardonne à son père et mentionne que, malgré son caractère et leurs divergences globales, ils peuvent s'entendre et sont tous les deux capables de faire les efforts nécessaires.
Drow.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment