Si ce n'est pas pour toi
There'll be no summer
Il n'y aura plus d'été
There'll be no spring
Il n'y aura plus de printemps
If not for this love of mine
Si mon amour n'est pas pour toi
Thornes without flowers
Des épines sans fleurs
Bars with no drinks
Des bars sans boissons
If not for this love of mine
Si mon amour n'est pas pour toi
All the lights
Toutes les lumières
All the parties will just fade out
Toutes les fêtes vont juste s'éteindre
Shut them down
Ferme-les
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
I wouldn't sing anymore
Je ne chanterais plus
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
I couldn't get off this floor
Je ne pourrais descendre de cet étage
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
Hell would be knocking on my door
L'Enfer toquerait à ma porte
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
No more Nirvana
Plus de Nirvana
No Billie Jean
Plus de Billie Jean
No dancing if you were gone
Plus de danse si tu es parti(e)
How could I wake up?
Comment pourrais-je me réveiller ?
How could I sleep?
Comment pourrais-je dormir ?
How could I be someone?
Comment pourrais-je être quelqu'un ?
All those crowds
Toutes ces foules
All the music would just fade out
Toute la musique s'éteindrait
Not a sound
Pas un son
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
I wouldn't sing anymore
Je ne chanterais plus
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
I couldn't get off this floor
Je ne pourrais descendre de cet étage
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
Hell would be knocking on my door
L'Enfer toquerait à ma porte
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
La-la-la-la
La-la-la-la
Ta-la-la-ta, ta-la-la-ta
La-la-la-la
La-la-la-la
Ta-la-la-ta
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
Hell would be knocking on my door
L'Enfer toquerait à ma porte
If not for you
Si ce n'est pas pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment