Eh, Lydol
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba (1)
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo (2)
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo
C'est bango bango, bango bango (3)
C'est bango bango, bango bango
La vie est difficile, mais nous restons soudés
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
La vie est difficile, mais nous l'affrontons ensemble
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
Wa nde mulema mwam
Mò nde ná kie no, a ndolo eh
To moto di si mende pandanè biso (wa nde na na tondi noo eh)
Je serai ton roc et ton bouclier
Et même si tu tombes je serai ton pilier
Promis je ne te laisserai jamais tomber
Je te donnerai la lune des étoiles par milliers
Et même si les blèmes débarquent sokoto (4)
Y a pas l'homme pour nous, né kwa na to moto
To lambo di si mende pandanè biso
A chéri mwam je dis qu'heinn to lambo
Et même si les blèmes débarquent sokoto
Y a pas l'homme pour nous, né kwa na to moto
To lambo di si mende pandanè biso
A chéri mwam je dis qu'heinn to lambo
Tu es mon cœur
C'est toi que j'aime, l'amour eh
Rien ni personne ne peut nous séparer (c'est toi que j'aime, eh)
Je serai ton roc et ton bouclier
Et même si tu tombes je serai ton pilier
Promis je ne te laisserai jamais tomber
Je te donnerai la lune des étoiles par milliers
Et même si les blèmes débarquent sokoto
Y a pas l'homme pour nous, je dis bien personne
Jamais je ne te laisserai tomber
A chéri mwam je dis qu'heinn jamais
Et même si les blèmes débarquent sokoto
Y a pas l'homme pour nous, je dis bien personne
Jamais je ne te laisserai tomber
A chéri mwam je dis qu'heinn jamais
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
La vie est difficile, mais nous restons soudés
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
La vie est difficile, mais nous l'affrontons ensemble
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
Ziguidi ban ban ban ban ban bangando
La première fois que je t'ai vu j'ai su que t'étais ma moitié ah-eh
Et j'ai promis ne jamais te lâcher eh
Je ferai de toi mon bébé d'amour
On ira partout dans le monde
Des bisous des câlins pour toi tous les jours
Des cadeaux je t'en ferai
J'ai tellement commis d'erreurs
Et à chaque fois tu me pardonnes mon cœur
Je crois que c'est le moment de faire de toi ma femme pour la vie eh
Je me sens bien quand tu es dans mes bras
Ne t'inquiète pas on va sortir de l'ombre
Ohh bébé jusqu'à la mort bi ne nsamba
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo
Ényin éne abé bia wo bi ne nsamba
Ôbeté ô si si bia wo bi ne nsamba
Ndol'ami oo, a ndol'ami oo
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
La vie est difficile, mais nous restons soudés
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
La vie est difficile, mais nous l'affrontons ensemble
Tu montes, tu descends, nous restons ensemble
Mon amour, oh mon amour
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
A ndolo we nde we
A ndolo mon amour
A ndolo comme je t'aime ayo wo
A ndolo we nde we
A ndolo mon amour
A ndolo comme je t'aime ayo wo
Où es-tu mon amour
Ah amour, mon amour
Ah amour, comme je t'aime ayo wo
Où es-tu mon amour
Ah amour, mon amour
Ah amour, comme je t'aime ayo wo
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
(Ekie boso)
C'est bango bango, bango bango
C'est bango bango, bango bango
(Ekie boso)
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Bango bango bango bango eh
Madara on the beat
__________
(1) Les deux premières phrases du refrain sont langue béti, plus précisément en bulu.
(2) La troisième phrase du refrain est en langue duala.
(3) L'expression "bango bango" peut être traduite comme "à la vie, à la mort" ou "jusqu'au bout".
(4) Le mot "sokoto" signifie "en masse".
Ce duo inattendu et surprenant réunit deux pointures de la scène musicale urbaine camerounaise, pour un tube sympathique et dansant dont la mélodie fait très années 90.
Vos commentaires