Facebook

 

Paroles de la chanson «Fransozig» par Tri Yann

OĂč Ian fait connaissement d’une secunte frocine bretonne...
______
Nozvezh kentañ ma eured me ’m oa komadaman
La premiĂšre nuit de mes noces, j'ai eu commandement
Evit servijañ ar Roue ret eo bezhañ kontan.
D'aller servir le Roi comme nous sommes obligés.
Evit servijañ ar Roue ret eo obeisso,
Pour aller servir le Roi, il faut obéir,
Met ma dousig Fransisa ’chom d’ar gĂȘr o ouelo.
Mais ma douce Fransoisig reste Ă  la maison pleurer.

“Tevet, tevet Fransoizig, tevet na ouelit ket,
"Taisez-vous Fransoisig, taisez-vous, ne pleurez pas,
A-benn un daou pe un tri bloaz me ’deuï c’hoazh d’ho kwelet !”
Dans deux ou trois ans, je reviendrai vous voir !"
Paseet an daou an tri bloaz ar berved ’zo ivez,
Passées les deux et trois années, la quatriÚme aussi,
Nag ar vartolod yaouank ne zeu tamm da vale.
Aucun jeune marin ne revient.

Ar plac’hig a oa yaouank hag a gave hir he amzer,
La jeune fille Ă©tait jeune et trouvait le temps long
’Doa lakaet e-barzh e soñj da zimeziñ ’darre.
Et s'Ă©tait mise en tĂȘte de se remarier.
Na pa oa tud an eured diouzh an taol o koanio,
Quand les gens de la noce mangeaient au banquet
N’em gavas ur martolod ’ban ti a c’houl’ lojo :
Un marin demanda Ă  loger dans la maison :

“Bonjour d’oc’h matez vihan, na c’hwi lojefe ?
"Bonjour Ă  vous jeune fille, me logerez-vous ?
Me ’zo martolod yaouank ’tistreiñ eus an arme ”.
Je suis un jeune marin qui revient de l'armée."

 
Publié par 74361 4 4 7 le 12 mars 2022 à 7h31.
Le Pélégrin
Chanteurs : Tri Yann

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

CaractĂšres restants : 1000