I'm in my bed
And you're not here
And there's no one to blame but the drink in my wandering hands
Forget what I said
It's not what I meant
And I can't take it back, I can't unpack the baggage you left
Je suis dans mon lit
Et tu n'es pas là
Et je ne peux blâmer personne à part la boisson et mes mains baladeuses
Oublie ce que j'ai dit
Ce n'est pas ce que je voulais dire
Et je ne peux pas le reprendre, je ne peux pas défaire les bagages que tu as laissés
(Refrain)
What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t-il si je suis au plus bas ? Que se passe-t-il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe
You said you cared, and you missed me too
And I'm well aware I write too many songs about you
And the coffee's out at the Beachwood Cafe
And it kills me 'cause I know we've run out of things we can say
Tu disais que tu te souciais et que je te manquais aussi
Et je sais bien que j'écris trop de chansons sur toi
Et il n'y a plus de café au Beachwood Café
Et ça me tue parce que je sais qu'on a plus rien à se dire
(Refrain)
What am I now? What am I now?
What if I'm someone I don't want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t-il si je suis au plus bas ? Que se passe-t-il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe
And I get the feeling that you'll never need me again
Et j'ai l'impression que tu n'auras plus jamais besoin de moi
(Refrain)
What am I now? What am I now?
What if you're someone I just want around?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
What if I'm down? What if I'm out?
What if I'm someone you won't talk about?
I'm falling again, I'm falling again, I'm fallin'
Que suis-je devenu ? Que suis-je devenu ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un que je n'aime pas ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Que se passe-t-il si je suis au plus bas ? Que se passe-t-il si je suis ailleurs ?
Que se passe-t-il si je suis quelqu'un dont tu ne veux pas parler ?
Je retombe, je retombe, je tombe
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment