Pave me a path to follow
Ouvre-moi le chemin
And I'll tread any dangerous road
Je foulerai n’importe quelle route même dangereuse
I will beg and I'll steal, I will borrow
Je supplierai, je volerai, j’emprunterai
If I can make, if I can make your heart my home
Si je peux faire de ton cœur mon chez-moi
Throw me to the water
Jette-moi à l’eau
I don't care how deep or shallow
Je me fous qu’elle soit ou pas profonde
Because my heart can pound like thunder
Parce que mon cœur peut frapper comme la foudre
And your love, and your love can set me free
Et ton amour, et ton amour peut me libérer
I have promised I will love you 'til the end of time
J’ai promis de t’aimer jusqu’à la fin des temps
Through it all, the good, the bad, the ugly, and divine
Dans le bon, le mauvais, le moche, le divin
I will be the melody, the rhythm, and your rhyme
Je serai ta mélodie, ton rythme et ta rime
All I want is for you to be mine, mine
Tout ce que je veux, c’est que tu sois à moi, à moi
So can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now? (Can I get it here?)
Est-ce possible là maintenant ? (Est-ce possible là maintenant ?)
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Let me, let me just come and get it
Laisse-moi, laisse-moi venir et prendre ça
Can I get it?
Est-ce que c’est possible ?
You tease me with your control
Tu m’attises avec ton contrôle
Because I long to live under your spell
Parce que j’ai très envie de vivre sous ton sortilège
And without your love, I'm hollow
Et sans ton amour, je suis vide
I won't make it, I won't make it on my own
Je ne ferai pas ça, je ne ferai pas ça toute seule
I have promised I will love you 'til the end of time
J’ai promis de t’aimer jusqu’à la fin des temps
Through it all, the good, the bad, the ugly, and divine
Dans le bon, le mauvais, le moche, le divin
I will be the melody, the rhythm, and your rhyme
Je serai ta mélodie, ton rythme et ta rime
All I want is for you to be mine, mine
Tout ce que je veux, c’est que tu sois à moi, à moi
So can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now? (Can I get it here?)
Est-ce possible là maintenant ? (Est-ce possible là maintenant ?)
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Let me, let me just come and get it
Laisse-moi, laisse-moi venir et prendre ça
Can I get it?
Est-ce que c’est possible ?
When will you run with me?
Quand est-ce qu’on avancera ensemble ?
Like I know you wanna
C’est comme si je savais que tu le voulais
You're the one for me
Tu es celui qu’il me faut
And I'm countin' on you
Et je compte sur toi
To put the pieces of me back together
Pour rassembler les bouts de moi
So can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Can I get it right now?
Est-ce possible là maintenant ?
Let me, let me just come and get it
Laisse-moi, laisse-moi venir et prendre ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment