I'll be taking flowers to the cemetery of my heart
J’apporterai des fleurs au cimetière de mon cœur
For all of my lovers in the present and in the dark
Pour tous mes amoureux, présents ou dans l’ombre
Every anniversary, I'll pay respects and say I'm sorry
Chaque anniversaire, je leur rendrai hommage et m’excuserai
For they never stood a chance as if they could
Pour n’avoir malgré eux jamais eu aucune chance
When no one knows what it's like to be us
Quand personne ne sait ce qu’est qu’être nous.
I've never seen the sky this colour before
Je n’ai jamais vu le ciel de cette couleur auparavant
It's like I'm noticin' everythin' a little bit more
C’est comme si j’étais un peu plus sensible et attentive à tout
Now that all the dust has settled
Maintenant que toute la poussière est retombée
I rebut all my rebuttals
Je renie tous mes reniements
No one knows what it's likе to be us
Personne ne sait ce qu’est qu’être nous
Strangers by nature
Étrangers par nature
Strangеrs by nature
Étrangers par nature
Will I ever get there?
Y arriverai-je un jour ?
Oh, I hope that someday I'll learn
J’espère qu’un jour j’apprendrai
To nurture what I've done
À cultiver tout ce que j’ai fait
Ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh
Alright then, I'm ready
C’est bon, je suis prête
Vos commentaires