Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Guardian» par Running Wild

Before the darkness, before the light
Avant les ténèbres, avant la lumière
The guardians' soul stood the sands of time
L'âme du gardien a résisté aux sables du temps
He ruled the void, he ruled the dark
Il a dominé le vide, il a dominé les ténèbres
All came to birth, the holy spark
Puis tout est né, l'étincelle sacrée

Watch out, be strong, choose! when the war is on
Faites attention, soyez fort ! lorsque la guerre approche
Watch out, time's long, until all evil is gone
Faites attention, le temps est long, jusqu'à ce que tout mal ne soit plus

Rise or fall, standing proud or losing all
S'élever ou s'effondrer, rester fier ou tout perdre
Die or live, destruction takes and freedom gives
Mourir ou vivre, prendre la destruction ou donner la liberté

He watches dark, he watches light
Il regarde les ténèbres, il regarde la lumière
Two souls to proof, wrong or right
Deux âmes doivent prouver, faux ou vrai ?

A constant fight, a war foretold
Une lutte constante, une guerre prédite
A settled plan, what future holds
Un plan fixé, quel avenir nous est-il réservé ?

The final plan, the final fight
Le plan final, le combat final
Casting out, dark or light
Pourchasser, ténèbres ou lumière ?
The lie will fall, truth will stand
Le mensonge s'écroulera, la vérité résistera
The serpent dies by its own hand
Le serpent meurt de sa propre main

 
Publié par 73961 4 4 7 le 30 octobre 2021 à 7h51.
Victory
Chanteurs : Running Wild
Albums : Victory

Voir la vidéo de «The Guardian»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000