Explications :
Ce morceau concerne le Faoladh, créature du folklore irlandais semblable à un loup garou. Toutefois, à l'inverse des autres loup garous, le Faoladh est considéré comme un esprit bénéfique et protecteur. Selon la mythologie irlandaise, les Faoladh descendent du clan Alta de Ossory qui a été maudit par Saint Natalis. Cette malédiction transforme les descendants du clan en loup garous.
____
Stand up from the dead, in victorious sight
Levons-nous d'entre les morts, voici la victoire
We strike with the ire of god
Nous frappons avec le courroux de dieu
Come stand up for war, no surrender at night
Partons en guerre, pas d'abandon la nuit tombée
All rivers are drowned in their blood
Toutes les rivières sont inondées de leur sang
and evangelists gone in the flood
et les évangélistes sont partis dans le déluge
To the end, to defend
Jusqu'au bout, pour défendre
To the glorious night
Pour la glorieuse nuit
To the praise of the cross and the dead
Pour la prière de la croix et du mort
Fight us, spite us
Combattez-nous, offensez-nous
We have the might and the glory
Nous avons la puissance et la gloire
Bite us, light us
Mordez-nous, illuminez-nous
Stike with the force of a god
Nous frappons avec la force d'un dieu
Swear us, tear us
Insultez-nous, déchirez-nous
We are the fall of the glory
Nous sommes la chute de la gloire
All the night it's blood for blood
Toute la nuit, c'est sang pour sang
Fallen to descent, we died in command, no prayer, no crest and no throne
Déchus, nous sommes morts sous les ordres, pas de prière, ni couronne, ni trône
Sunken and banned, no rest no repent, the bravest of hearts turned to stone
Coulés et bannis, pas de repos, pas de repentir, les coeurs les plus braves sont en pierre
Altars to defend, and Christ in command
Des autels à défendre, et le Christ aux ordres
We die for the lord and the cross
Nous mourrons pour le seigneur et la croix
Onward to the end, we all wander this land
Droit vers la fin, nous revendiquons cette contrée
No combat we fear and no loss
Nous ne craignons ni combat ni perte
No surrender no battle is lost
Pas d'abandon, aucune bataille n'est perdue
To the end, to repent
Jusqu'au bout, se repentir
To the glorious times
Vers les temps glorieux
To the praise of the fallen and damned
Pour la prière du déchu et du damné
Faster, wider
Plus vite, plus grand
We come alive under fire
Nous revenons à la vie sous le feu
Darker, wilder
Plus sombre, plus sauvage
Striken by fever at heart
Frappés par la fièvre au coeur
Sacred riders
Cavaliers sacrés
Born into flame on the pyre
Nés dans la flamme du bûcher
Hear the call it's blood for blood
Ecoutez l'appel, c'est sang pour sang
Fallen to descent, we died in command, no prayer, no crest and no throne
Déchus, nous sommes morts sous les ordres, pas de prière, ni couronne, ni trône
Sunken and banned, no rest no repent, the bravest of hearts turned to stone
Coulés et bannis, pas de repos, pas de repentir, les coeurs les plus braves sont en pierre
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment