Copy of A
Copie de
(Verse 1)
I am just a copy of a copy of a copy
Je suis juste la copie d'une copie d'une copie
Everything I say has come before
Tout ce que je dis a déjà été fait
Assembled into something into something into something
Assemblé dans quelque chose dans quelque chose dans quelque chose
I don't know for certain anymore
Je ne suis plus sûr de rien à présent
I am just a shadow of a shadow of a shadow
Je suis juste l'ombre d'une ombre d'une ombre
Always trying to catch up with myself
J'essaie toujours de revenir à moi-même
I am just an echo of an echo of an echo
Je suis juste un écho d'un écho d'un écho
Listening to someone's cry for help
A écouter l'appel à l'aide de quelqu'un
(Chorus)
Look what you had to start
Why all the change of heart?
You need to play your part
A copy of a copy of a
Now look what you've gone and done
Well that doesn't sound like fun
See I'm not the only one
A copy of a copy of a
Regarde ce que tu avais au départ
Pourquoi ce changement soudain?
Tu dois jouer ton rôle
Une copie d'une copie d'une
Et regarde ce que tu es allé faire
Eh bien, cela ne semble pas amusant
Tu vois, je ne suis pas le seul
Une copie d'une copie d'une
(Verse 2)
I am little pieces, little pieces, little pieces
Je suis fait de petits morceaux, petits morceaux, petits morceaux
Pieces that were picked up on the way
De morceaux ramassés en cours de route
Imprinted with a purpose, with a purpose, with a purpose
Imprimés dans un but précis, un but précis, un but précis
A purpose that's become quite clear today
Un but devenu assez évident aujourd'hui
(Chorus)
Look what you had to start
Why all the change of heart?
You need to play your part
A copy of a copy of a
Now look what you've gone and done
Well that doesn't sound like fun
See I'm not the only one
A copy of a copy of a
Regarde ce que tu avais au départ
Pourquoi ce changement soudain?
Tu dois jouer ton rôle
Une copie d'une copie d'une
Et regarde ce que tu es allé faire
Eh bien, cela ne semble pas amusant
Tu vois, je ne suis pas le seul
Une copie d'une copie d'une
(Verse 3)
I am just a finger on a trigger on a finger
Je suis juste un doigt sur une gâchette sur un doigt
Doing everything I'm told to do
A faire tout ce qu'on me dit de faire
Always my intention my intention your attention
Toujours mon intention mon intention ton attention
Just doing everything you tell me to
Je fais simplement tout ce que tu me dis
(Chorus)
Look what you had to start
Why all the change of heart?
You need to play your part
A copy of a copy of a
Now look what you've gone and done
Well that doesn't sound like fun
See I'm not the only one
A copy of a copy of a
Regarde ce que tu avais au départ
Pourquoi ce changement soudain?
Tu dois jouer ton rôle
Une copie d'une copie d'une
Et regarde ce que tu es allé faire
Eh bien, cela ne semble pas amusant
Tu vois, je ne suis pas le seul
Une copie d'une copie d'une
(Look what you had to start)
Look what you had to start
(Why all the change of heart?)
Why all the change of heart?
(You need to play your part)
You need to play your part
(A copy of a copy of a)
A copy of a copy of a
(Now look what you've gone and done)
Now look what you've gone and done
(Well that doesn't sound like fun)
Well that doesn't sound like fun
(See I'm not the only one)
See I'm not the only one
(A copy of a copy of a)
A copy of a copy of a
(Regarde ce que tu avais au départ)
Regarde ce que tu avais au départ
(Pourquoi ce changement soudain?)
Pourquoi ce changement soudain?
(Tu dois jouer ton rôle)
Tu dois jouer ton rôle
(Une copie d'une copie d'une)
Une copie d'une copie d'une
(Et regarde ce que tu es allé faire)
Et regarde ce que tu es allé faire
(Eh bien, cela ne semble pas amusant)
Eh bien, cela ne semble pas amusant
(Tu vois, je ne suis pas le seul)
Tu vois, je ne suis pas le seul
(Une copie d'une copie d'une)
Une copie d'une copie d'une
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment